ويكيبيديا

    "فإننا سوف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we will
        
    • we'll
        
    • we shall
        
    • we would
        
    Next time, we will journey across Asia and Australia to see these contrasting continents through the eyes of birds. Open Subtitles في المرة القادمة، فإننا سوف نسافر عبر آسيا وأستراليا. لرؤية هذه القارات المتناقضة من خلال عيون الطيور.
    Hence, we will be guided by the following set of common principles and commitments, which shall include, but not be limited to: UN ولذلك فإننا سوف نسترشد بمجموعة من المبادئ والالتزامات المشتركة تشمل ما يلي على سبيل المثال لا الحصر:
    Otherwise, we will become a clanging gong, full of sound and sentiment, but ultimately symbolizing nothing. UN وإلا، فإننا سوف نصبح كالناقوس الطنان، مليئين بالضجيج والانفعال، لكننا في نهاية المطاف لا نجسد شيئا.
    But you thought of it, so we'll do it. Open Subtitles ولكنها هي فكرتك، ولذا فإننا سوف افعل ذلك.
    [Torrance] And since the football team sucks no matter how hard we cheer, we'll use night games to practice too. Open Subtitles وطالما أن فريقَ كرةَ القدم عديم النفع مهما هتفنا له بشدّة فإننا سوف نستغل المباريات الليليةَ للتدريب أيضاً
    Okay, so we'll just come up with a signal. Open Subtitles حسنا، ولذا فإننا سوف تأتي للتو مع إشارة.
    If the global community fails to act now on that issue, we will face a steadily escalating threat to our planet and to human survival. UN وإذا فشل المجتمع في العمل الآن بشأن هذه المسألة، فإننا سوف نواجه تهديدا متصاعداً ومطرداً لكوكبنا وبقاء الجنس البشري.
    If we succeed, we will create great momentum for the development of the entire international community; if we fail, the maturity of human civilization will be called into question. UN وإذا نجحنا فإننا سوف نخلق زخما قويا لتنمية المجتمع الدولي بأسره، وإذا فشلنا، فإن نضج الحضارة الإنسانية سيكون موضع شك.
    If we fulfil these tasks, we will promote productive capacity and decent employment and eradicate poverty in the context of growth. UN وإذا حقّقنا هذه المهام فإننا سوف نعزِّز القدرة الإنتاجية والعمل الكريم ونقضي على الفقر في سياق النمو.
    we will of course cooperate with the Tribunal, as we have done. UN وبالطبع فإننا سوف نتعاون مع المحكمة، كما فعلنا من قبل.
    So, we will find them, and we'll make them pay, but it can't be at the cost of compromising yourself. Open Subtitles لذلك، فإننا سوف نجد لهم، وسنقوم جعلها تدفع، ولكنه لا يمكن أن يكون في تكلفة المساس نفسك.
    we will clear out all hotel guests and staff and move in our own people. Open Subtitles فإننا سوف مسح من جميع نزلاء الفندق والموظفين ونقل في شعبنا.
    To that end, we will be releasing Shane Givens, Open Subtitles وتحقيقا لهذه الغاية، فإننا سوف تكون الإفراج عن شين معطيات،
    All right, so we'll ask him to come back. Open Subtitles كل الحق، ولذا فإننا سوف أطلب منه أن يعود.
    When Linklater comes, we'll box him in. Open Subtitles عندما يأتي ينكليتر، فإننا سوف مربع له بالدخول.
    So we'll just find that brat when he's a few years older. Open Subtitles ولذا فإننا سوف نبحث فحسب عن هذا الطفل عندما يكون أكبر ببضع سنوات.
    Meanwhile, we'll be able to keep track of King Shark with this, and the cameras that are on the lure. Open Subtitles هذه الأثناء، فإننا سوف تكون قادرة على تتبع القرش الملك مع هذا، والكاميرات التي هي على إغراء.
    We're close to the highway, so we'll get back faster. Open Subtitles نحن نقترب من الطريق السريع، ولذا فإننا سوف نعود بشكل أسرع.
    We have everything you need, and what we don't, we'll get. Open Subtitles لدينا كل ما تحتاجه، وما لم نفعل ذلك، فإننا سوف تحصل.
    we shall therefore proceed to the third restricted ballot. UN وهكذا فإننا سوف ننتقل إلى الاقتراع المقيد الثالث.
    Otherwise, we would collapse under the sheer weight of the human drama. Open Subtitles خلاف ذلك، فإننا سوف ننهار تحت الثقل الهائل من الدراما البشرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد