ويكيبيديا

    "فإن كوبا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Cuba is
        
    • Cuba was
        
    • Cuba does
        
    • Cuba has
        
    • Cuba would
        
    • Cuba will
        
    As we have already said, Cuba is amongst those countries that wished to close this session of our Conference with a treaty as we all wish. UN كما سبق أن قلنا، فإن كوبا من بين البلدان التي رغبت في اختتام هذه الدورة من مؤتمرنا بمعاهدة على نحو ما نرغبه جميعاً.
    In this connection, Cuba is prepared to cooperate with any interested countries, drawing on its modest experience in this field. UN وفي هذا الصدد، فإن كوبا على استعداد للتعاون مع جميع البلدان المعنية، مستفيدة في ذلك بخبرتها المتواضعة في هذا المجال.
    That is why Cuba is not a State party to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction. UN لذلك، فإن كوبا ليست دولة طرفا في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام الأرضية المضادة للأفراد وتدميرها.
    Cuba was therefore opposed to the political motivations underpinning the resolution. UN ولذلك، فإن كوبا تعارض الدوافع السياسية التي يرتكز إليها القرار.
    In fact, although the prices of medicines as shown on public price lists have decreased, Cuba does not benefit from the decrease. UN ومع أن أسعار الأدوية، كما هي مبينة في قوائم الأسعار العامة قد انخفضت، فإن كوبا لا تستفيد في الواقع من هذا التخفيض.
    In contrast to its unimpugnable decision concerning its economic and political system, Cuba has always considered that the question of compensation for nationalized property is a suitable matter for negotiation and compromise. UN فعلى عكس قرار كوبا المسلم به الذي تشير فيه الى نظامها السياسي والاقتصادي، فإن كوبا كانت ترى دائما أن مسألة التعويض عن الممتلكات المؤممة مسألة قابلة للتفاوض والاتفاق.
    Cuba would therefore vote against the draft resolution. UN وبالتالي، فإن كوبا ستصوت ضد مشروع القرار هذا.
    As President Fidel Castro has said, Cuba will never tire of calling for this. UN وكما قال الرئيس فيدل كاسترو، فإن كوبا لن تمل من المطالبة بذلك.
    For these reasons, Cuba is unable to support the draft resolution and will abstain in the voting. UN ولهذه الأسباب، فإن كوبا غير قادرة على تأييد مشروع القرار، وستمتنع عن التصويت.
    Accordingly, Cuba is ready to continue cooperating and taking specific action in the context of those international treaties and bodies. UN وبالتالي فإن كوبا مستعدة لمواصلة التعاون واتخاذ إجراءات محددة في سياق تلك المعاهدات والهيئات الدولية.
    Cuba is not a party to the NPT, as the Committee knows. UN وكما تعرف اللجنــة، فإن كوبا ليست طرفا في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    As you are aware, Cuba is not a party to the Treaty, which it feels does not cover its fundamental strategic UN وكما تعرفون فإن كوبا ليست طرفاً في هذه المعاهدة، التي تشعر بأنها لا تغطي مصالحها الاستراتيجية اﻷساسية.
    If he refuses to deal with Cuba, then Cuba is going to deal with him. Open Subtitles إذا رفض التعامل مع كوبا، فإن كوبا ستتعامل معه.
    Above and beyond anything decided here today, Cuba is resolutely determined to defend its national sovereignty, its dignity and successes it has achieved in providing a better life for its people. UN وبغـــض النظر عن أي شيء يقرر هنا اليوم، فإن كوبا عقدت عزمها على الدفاع عن سيادتها الوطنية وكرامتها والنجاح الذي حققته في توفيـر حياة أفضل لشعبها.
    For CARICOM, Cuba is an important partner in our Caribbean relations and a country with which we have well-established programmes of cooperation and ties of friendship. UN وبالنسبة للجماعة الكاريبية، فإن كوبا تشكل شريكا هاما في علاقاتنا الكاريبية وبلدا نقيم معه برامج راسخة جدا للتعاون وعلاقات الصداقة.
    Perhaps, precisely because of its culture, its lack of prejudice, its sense of full freedom - with a homeland and without a master - Cuba is the country where Americans are treated with the greatest respect. UN وربما على وجه التحديد نظرا لثقافته وخلوه من العُقد وشعوره بأنه حر تماما، له وطن وليس له سيد، فإن كوبا هي البلد الذي يعامل فيه المواطنون الأمريكيون بمنتهى الاحترام.
    Having ratified the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, Cuba was now party to 13 universal counter-terrorism instruments. UN أما وقد صادق بلده على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، فإن كوبا الآن طرف في 13 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب.
    It was for that reason that Cuba was not a party to the Ottawa Convention on Landmines. UN ولهذا السبب فإن كوبا ليست طرفاً في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    In contrast to the United States, Cuba does not possess and never intends to possess any weapon of mass destruction. UN وبعكس الحال في الولايات المتحدة، فإن كوبا غير حائزة لأية أسلحة للدمار الشامل ولا تنوي حيازتها مطلقا.
    In fact, although the prices of medicines as shown on public price lists have decreased, Cuba does not benefit from the decrease. UN وبالرغم من أن أسعار الأدوية قد انخفضت، حسب ما توضحه قوائم الأسعار العامة، فإن كوبا لا تنتفع من هذا الفارق في السعر، في واقع الأمر.
    Unfortunately, Cuba has never received a response to these complaints from the Counter-Terrorism Committee; to its knowledge, no specific measures have been adopted in this regard. UN وللأسف، فإن كوبا لم تتلق أبدا من لجنة مكافحة الإرهاب ردا على هذه الشكاوى؛ وبحسب علمها، لم يتم اعتماد أي تدابير محددة في هذا الصدد.
    Therefore, Cuba would vote against the draft resolution and other similar resolutions in the Third Committee, as it had done at the Human Rights Council. UN ولذلك، فإن كوبا ستصوت ضد مشروع القرار وغيره من القرارات المماثلة في اللجنة الثالثة، كما فعلت في مجلس حقوق الإنسان.
    For that reason Cuba will give it its support and we hope that it can be adopted without a vote. UN ولهذا السبب فإن كوبا ستمنحه تأييدها ونأمل أن يكون بالإمكان اعتماده دون تصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد