The diversification policy of the Fund has served to reduce risk across asset classes, currencies and markets. | UN | وقد ساعدت سياسة التنويع التي يتبعها الصندوق على تقليل المخاطر عبر فئات الأصول والعملات والأسواق. |
59. Alternative asset classes. The Investment Management Division presented a report regarding the addition of alternative asset classes to the portfolio. | UN | 59 - فئات الأصول البديلة - قدمت شعبة إدارة الاستثمارات تقريرا عن فئات أصول بديلة أضيفت إلى حافظة الاستثمارات. |
asset classes are all subject to market risk and safety is a relative term in this regard; | UN | وفي هذا الصدد، فإن جميع فئات الأصول رهنٌ بمخاطر السوق ويكون مصطلح السلامة في هذه الحالة نسبياً. |
The Fund diversifies its investments by asset class, geography and currency exposure. | UN | وينوع الصندوق استثماراته بتوزيعها على مختلف فئات الأصول والمناطق الجغرافية والعملات. |
Information on all items in the various categories of assets written off are summarized in table 3. | UN | ويتضمن الجدول 3 أدناه موجزا بالمعلومات المتعلقة بجميع الأصول المدرجة ضمن شتى فئات الأصول المشطوبة. |
asset classes are all subject to market risk and safety is a relative term in this regard; | UN | وجميع فئات الأصول معرضة لمخاطر السوق، والسلامة مصطلح نسبي في هذا الصدد؛ |
Furthermore, the Advisory Committee took the view that investing in such alternative asset classes in the current volatile market should be done cautiously. | UN | وعلاوة على ذلك، رأت اللجنة الاستشارية أن الاستثمار في فئات الأصول البديلة هذه في السوق المتقلبة الحالية ينبغي أن يتم بحذر. |
In addition, equities have historically provided better returns than other asset classes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن سجل الاستثمار يشير إلى أن الأسهم تحقق عائدات أكبر من فئات الأصول الأخرى. |
(iv) The Representative of the Secretary-General should continue to advise the Board regularly about any efforts to invest any of the Fund's portfolio in alternative asset classes; | UN | ' 4` ينبغي أن يواصل ممثل الأمين العام إطلاع المجلس على نحو منتظم على أي جهود تبذل لاستثمار أي من محتويات الحافظة في فئات الأصول البديلة. |
asset classes are all subject to market risk; safety is a relative term. | UN | وجميع فئات الأصول معرضة لمخاطر السوق؛ فالسلامة مصطلح نسبي. |
Similar rules apply for other asset classes. | UN | وتنطبق قواعد مماثلة على فئات الأصول الأخرى. |
The negative performance by equities was partially offset by positive performance in all other asset classes. | UN | إذ تم جزئيا معادلة الأداء السلبي في الأسهم بالأداء الإيجابي الذي تحقق في جميع فئات الأصول الأخرى. |
The estimated useful life for intangible asset classes is as follows: | UN | وتتوزع فئات الأصول غير المادية حسب عمرها النافع المقدر على النحو التالي: |
The estimated useful lives for the intangible asset classes are as follows: | UN | وتُقدر مدة صلاحية فئات الأصول غير المادية، على النحو التالي: |
The estimated useful lives for intangible asset classes are as follows: | UN | وتتوزع فئات الأصول غير المادية حسب عمرها النافع المقدر على النحو التالي: |
:: Split between domestic and overseas investments and the regional allocation in each asset class | UN | :: الفصل بين الاستثمارات المحلية والأجنبية والتوزيع الإقليمي في كل من فئات الأصول |
Active management of the accumulated assets will be achieved through the diversification of investments by asset class, sector, industry, currency and geographic location within acceptable risk parameters to avoid undue losses. | UN | وستتحقق الإدارة الفعالة للأصول المتراكمة من خلال تنويع الاستثمارات حسب فئات الأصول والقطاعات والصناعات والعملات والموقع الجغرافي في نطاق معايير المخاطر المقبولة لتفادي تكبد خسائر لا داعي لها. |
As an asset class, real estate was the second largest contributor to performance. | UN | وكانت العقارات المساهم الأكبر الثاني في الأداء كإحدى فئات الأصول. |
Preventive maintenance was focused on those categories of assets that benefit the most from such measures, such as printers and universal power supply units | UN | ركزت الصيانة الوقائية على فئات الأصول الأكثر استفادة من تلك التدابير، مثل الطابعات ووحدات الإمداد المتواصل بالطاقة. |
Information on all items in various categories of assets written-off is summarized in table 3 below. | UN | وترد في الجدول 3 أدناه معلومات عن جميع البنود المتضمنة في شتى فئات الأصول المشطوبة. |
Further, it explained that all the reclassifications within classes of assets and liabilities have been fully tracked and documented in writing. | UN | وبيّنت الجامعة كذلك أن جميع عمليات إعادة التصنيف في فئات الأصول والخصوم تم تتبعها بالكامل وتوثيقها كتابيا. |
145. The Department of Field Support guidelines have established stock ratios for all asset categories, ranging from zero to 25 per cent. | UN | 145 - وقد حددت المبادئ التوجيهية لإدارة الدعم الميداني نسب المخزون لجميع فئات الأصول التي تتراوح من صفر إلى 25 في المائة. |