winners and runners-up came from the Czech Republic, Germany, Ghana, India, the Netherlands, South Africa, Sweden and Turkey. | UN | ونال المراتب الأولى والثانية فائزون من ألمانيا وتركيا والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا والسويد وغانا والهند وهولندا. |
That is very unfortunate, as there are no winners but only losers. | UN | وذلك أمر مؤسف جدا، لأنه لا يوجد فائزون بل خاسرون فقط. |
You know, not everybody can be winners all the time. | Open Subtitles | أتعلم؟ لا يمكن أن يكون الجميع فائزون طوال الوقت |
There would be no winners in this vote, and, if there are any losers, it will be reforms of the Organization. | UN | ولن يكون هناك فائزون في هذا التصويت، وإن كان هناك أي خاسرين، فسيكون الخاسر هو إصلاح المنظمة. |
Looked like a winner, but it's not.'Cause there is no gun. | Open Subtitles | بدا أننا فائزون لكننا لسنا كذلك لأنه ما من مسدس |
Just as he makes dying living, he can make losing winning. | Open Subtitles | انه يستطيع أن يحيى الموتى و يجعل الخاسرون فائزون |
It is also important for us all to remember always that there were no winners or losers in this Conference: it was the Treaty that won. | UN | ومن المهم أيضا بالنسبة لنا جميعا أن نتذكر دائما أنه لم يكن بيننا فائزون أو خاسرون في هذا المؤتمر، وإنما المعاهدة هي الفائز. |
There are likely to be winners and losers involved. | UN | ومن المرجّح أن يكون هناك فائزون وخاسرون نتيجة لهذه الإصلاحات. |
It shouldn't have winners and losers, and there shouldn't be points. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون هناك فائزون وخاسرون فضلا عن أن يكون هناك نتائج ونقاط |
An improbable, three-way tie. I guess you're all winners. | Open Subtitles | يا له من فريق ثلاثي رائع أظن أنكم جميعًا فائزون |
If there is a consensus in this nation tonight, it is that no one likes what's going on and there are no real winners. | Open Subtitles | إن كان هنالك إجماع في هذه الامة فهو أنه لا أحد يعجبه مايحدث و لايوجد فائزون حقيقيون |
There are no winners here. - Whoa, whoa, whoa. | Open Subtitles | لا يوجد فائزون هنا إننى اعبر , تحركوا |
You all can't win, but you are all winners. | Open Subtitles | كلكم جميعا لايمكنكم الفوز لكن كلكم فائزون حظ سيعد لكم |
No winners, only losers? He's not scared. | Open Subtitles | لا يوجـد بها فائزون فقد خاسـرون إنــه ليــس خــائفاً |
Oh, Harvey, there should be no winners or losers in a merger. | Open Subtitles | هارفي ، لا يجب أن يكون هناك فائزون أو خاسرون في الإتحاد فقط بضعة سعداء |
All of our racers are winners, be they black, white or Latino. | Open Subtitles | بل جيد للغاية فكل المشتركين لدينا فائزون إن كانو من البيض أو السود أو لاتينيين |
believing that I have made my students.... stronger, fuller, and better men... men who will always come out as winners in the battle of life. | Open Subtitles | معتقداً بأنني جعلت طلابي أقوى و اكثر اكتمالاً وافضل الرجال الرجال الذين سيخرجون دائماً فائزون في معركة الحياة |
I give you this year's winners, the Cock and Bulls, winners of this year's Hastings Cup. | Open Subtitles | أعطيك فائزين هذه السنة، الديك والثيران، فائزون هذه كأس هايستينجز السنة. |
So, I gets to thinking maybe I can find out a few more winners. | Open Subtitles | لذا خطر في بالي، ربّما أكتشف بضعة فائزون. |
And look, guys, no matter what the scoreboard says, you are all winners. | Open Subtitles | واعلموا يا شباب ، لا تهتموا بما تقوله لوحه النتيجه فأنتم جميعاً فائزون |
It may be close, but the Secretary of State has pronounced them the winner and they're gonna be hanging their hat on this. | Open Subtitles | قد يكون مغلق، ولكن وزيرة الخارجية قد أعلنتهم فائزون وسيعلقون قبعاتهم على ذلك |
-We were winning! | Open Subtitles | سنكمل لاحقا في الوقت الحاضر... نحن فائزون |