I have seen this type of work before. It is Persian, no? | Open Subtitles | . رأيت هذا النوع من العمل قبل ذلك هذا فارسي ؟ |
Pressure is a Persian father at college application time. | Open Subtitles | الضغوط يعني والد فارسي في وقت التقديم للكلية |
I'd be married, too, if I were willing to date a Persian. | Open Subtitles | , انا سأتزواج , أيضا إذا كنت راغبة أن أواعد فارسي |
Sounds easier. I could use an extra knight right now. | Open Subtitles | بل تبدو أسهل, فبإمكاني الإستفادة من فارسي الإضافي الآن |
I used to be a total club kid... thank you. Before my white knight here rescued me from a life of debauchery and fun. | Open Subtitles | لقد إعتدت ان أكون فتاة نواد قبل أن ينقذني فارسي الأبيض من حياة الفسوق والمتعة |
Well... if it isn't my knight in shining armor. | Open Subtitles | حسنا... ايس هذا هو فارسي في درعه اللامعة |
In like, you know, pretend Arabic, Farsi, Urdu, I don't know. | Open Subtitles | على ما يبدو أنه عربي أو فارسي أو أوردى، لا أعلم |
Maw Maw's just an eye patch and a Persian cat away from being a supervillain. | Open Subtitles | ماو ماو على بعد رقعة عين وقط فارسي من أن تصبح شريرة خارقة |
Lessons from history - if a Persian king invites you to a barbecue, it's probably wise to say no. | Open Subtitles | .. دروس من التاريخ ،إذا دعاك ملك فارسي إلى حفل شواء فمن الحكمة أن ترفض |
The images are Persian pictographs, but the words are in Latin. | Open Subtitles | الصوره من صنع فارسي اما الكتابة فهي لاتينيه |
Well, I admit it would be nice to see a Persian boy beat the Americans. | Open Subtitles | حسنًا، أنا أقرّ بذلك سيكون أمرًا رائعًا رؤية فتى فارسي يهزم الأمريكان |
They would rather lose than see a Persian boy beat a white boy. | Open Subtitles | يفضّلون الخسارة على رؤية فتى فارسي يغلب فتى أبيض |
This might mean nothing, but they're holding a compact Persian sociopath in Room 914. | Open Subtitles | قد لا يعني هذا شيئاً لكنهم يحتجزون معتل عقلي فارسي في الغرفة 914 |
Persian man walks into a bar, meets a beautiful woman, has a few drinks. | Open Subtitles | دخل رجل فارسي لحانة التقى بفتاة جميلة، شربا معا |
You're my knight in Versace armor, right? Hm. And thank you for being completely honest with me. | Open Subtitles | أنت فارسي بدرع الفرتساتشي أليس كذلك؟ شكراً لك لكونك صريح جداً معي |
Light truly is my "knight" now. | Open Subtitles | بفضلك يا ريم أصبح لايت فارسي الحقيقي الآن |
Colonel, you're still my knight in white polyester. | Open Subtitles | أيها العقيد: لازلت فارسي ذو ملابس البوليستر |
You're my white knight here to save me from the tower? | Open Subtitles | أنت فارسي الأبيض جئت هنا لتنقذني من على القلعة؟ |
'Meanwhile, after a two-and-a-half-hour wait,'my knight in shining armour finally arrived.' | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، بعد انتظار دام ساعتين ونصف فارسي بدرعه اللامع أخيرًا وصل |
Don't make me regret putting my little white knight back in play. | Open Subtitles | لا تجعلني أندم إلى إعادة فارسي الأبيض للعب |
I think it's Farsi. | Open Subtitles | أعتقد أنه فارسي |
Concerning Hossein Dadkhah, Farichehr Nekogegan, Zinat Pairawi, Mahrash Alimadadi, Hossein Farsy, Hassan Ashrafian, Hassan Sadeghi, Hossein Kaghazian, Reza Veisy and Mohammad Motiee | UN | بشأن: حسين دادخاه وفريشهر نيكوجيغان وزنات بيراوي ومهراش عليمدادي وحسين فارسي وحسن أشرفيان وحسن صدغي وحسين كاغازيان وريزا فيزي ومحمد مطيع |
67. There was agreement that training and capacity-building activities were crucial for strengthening indigenous media. Mr. Magne Ove Varsi said that efforts needed to be made to establish cooperation between indigenous journalists to start training courses or even a master's degree programme. | UN | 67- برز اتفاق عام على أن أنشطة التدريب وبناء القدرات تتسم بأهمية حاسمة في تعزيز وسائط الإعلام الخاصة بالسكان الأصليين وقال السيد ماغني أوفه فارسي إنه ينبغي بذل الجهود لإقامة تعاون بين الصحفيين من السكان الأصليين من أجل البدء بعقد دورات تدريبية، أو حتى إيجاد برنامج للحصول على شهادة الماجستير في هذا المضمار. |