ويكيبيديا

    "فالأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations is
        
    • the United Nations was
        
    • the United Nations and
        
    • the United Nations has
        
    • it is the United Nations
        
    So the United Nations is, at best, a modest success. UN إذا، فالأمم المتحدة قصة نجاح متواضع، في أحسن الأحوال.
    the United Nations is not about agreeing on everything. UN فالأمم المتحدة لا تعني الاتفاق على كل شـيء.
    the United Nations is the only organization in the world with the legitimacy to represent all nations and all peoples. UN فالأمم المتحدة هي المنظمة الوحيدة في العالم التي تملك شرعية تمثيل جميع الدول والشعوب كافة.
    the United Nations was the only organization which could tackle global long-term threats, such as climate change. UN فاﻷمم المتحدة هي المنظمة الوحيدة القادرة على معالجة اﻷخطار العالمية الطويلة اﻷجل، مثل تغير المناخ.
    the United Nations and the Security Council are ideally placed to coordinate the counter-terrorism activities of States. UN فالأمم المتحدة ومجلس الأمن هما أفضل من يتولى تنسيق جهود الدول في مجال مكافحة الإرهاب.
    Only the United Nations has the right to address fundamental issues of peace and security. UN فاﻷمم المتحدة هي وحدها التي لها الحق في التصدي لقضايا السلام واﻷمن اﻷساسية.
    the United Nations is the international forum in which to exchange ideas and adopt measures that strengthen the pillars upon which our governance stands. UN فالأمم المتحدة هي المحفل الدولي لتبادل الأفكار واعتماد التدابير التي تعزز الركائز التي تقوم عليها حكومتنا.
    the United Nations is uniquely placed not only to keep the peace, but also to make it last. UN فالأمم المتحدة في مركز فريد لا يسمح لها ليس بحفظ السلام فحسب، بل بإدامته أيضا.
    For us, the United Nations is the best expression of multilateralism. UN فالأمم المتحدة في نظرنا هي التعبير الأفضل عن التعددية.
    the United Nations is a major user of space with 25 of its agencies and the World Bank system relying on space-based assets to support their activities. UN فالأمم المتحدة مستخدم رئيسي للفضاء، حيث تعتمد 25 من وكالاتها ومنظومة البنك الدولي على أصول فضائية لدعم أنشطتها.
    the United Nations is committed to making every effort to maintain the respect and trust of the people it serves in the Democratic Republic of the Congo. UN فالأمم المتحدة ملتزمة ببذل كل جهد للحفاظ على احترام وثقة الشعب الذي تخدمه في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    the United Nations is strongest when its membership is united. UN فالأمم المتحدة تستمد قوتها من وحدة أعضائها.
    the United Nations is the only international organization with the reach and authority to end these practices. UN فالأمم المتحدة هي المنظمة الدولية الوحيدة التي تملك القدرة والسلطة لإنهاء هذه الممارسات.
    the United Nations is not only the rostrum from which States have an opportunity to expound their views on matters of concern to them. UN فالأمم المتحدة ليست فقط منبرا تدلي منه الحكومات بآرائها بشأن هذا الأمر أو ذاك مما يستدعي قلقها.
    At any rate, the United Nations is not a place for solving a country's internal matters of this kind. UN وعلى أي حال، فالأمم المتحدة ليست مكانا تسوى فيه مسائل داخلية من هذا النوع لأي بلد.
    the United Nations is the model political forum of the international community and its central goal is to provide the ways and means to bring to life our dearest ideals, values and aspirations. UN فالأمم المتحدة هي المحفل السياسي النموذجي للمجتمع الدولي، كما أن هدفها الأساسي هو توفير السبل والوسائل التي تكفل بث الحياة في أكثر ما نعتز به من مثل عليا وقيم وتطلعات.
    the United Nations is the forum and the system that allows us to contemplate the status of the world's development from the widest possible perspective. UN فالأمم المتحدة هي المحفل والمنظومة التي تتيح لنا التفكير في أحوال التنمية في العالم من أوسع منظور ممكن.
    the United Nations was primarily concerned with seeking solutions to substantive problems in a rational, sober, efficient and unbiased way. UN فاﻷمم المتحدة تهتم بشكل رئيسي بالتماس حلول للمشاكل الجوهرية بطريقة رشيدة متزنة فعالة غير متحيزة.
    Of all the multilateral institutions, the United Nations was the one with the institutional capacity for undertaking such a venture. UN فاﻷمم المتحدة هي الوحيدة بين المؤسسات المتعددة اﻷطراف التي لديها القدرة المؤسسية للاضطلاع بهذه المخاطرة.
    It is the United Nations and multilateralism that will safeguard that future. UN فالأمم المتحدة والتعددية سوف تحمي ذلك المستقبل.
    the United Nations has observer status at the semi-annual meetings of the Bretton Woods institutions. UN فاﻷمم المتحدة لها مركز المراقب في الاجتماعات النصف سنوية التي تعقدها مؤسسات بريتون وودز.
    it is the United Nations that is and must remain the sole forum for organizing peace and solidarity throughout the world. UN فاﻷمم المتحدة هي التي لا تزال - ويجب أن تظل - المحفل الوحيد لتنظيم السلم والتضامن في جميع أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد