Before concluding, my delegation would also like to extend a warm welcome to Ambassador Paul van den IJssel of the Netherlands to the Conference on Disarmament. | UN | وقبل اختتام بياني، يودّ وفدي أيضاً أن يعرب عن ترحيب حار بالسفير بول فان دين آيسيل، ممثِّل هولندا في مؤتمر نزع السلاح. |
I now recognize Ambassador Paul van den IJssel of the Netherlands. | UN | والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفير هولندا، السيد بول فان دين آيسيل. |
I now give the floor to the distinguished representative of the Netherlands, Ambassador van den IJssel. | UN | والآن، أعطي الكلمة لممثل هولندا الموقر، سعادة السفير فان دين آيسيل. |
S. Communication No. 1185/2003, van den Hemel v. The Netherlands | UN | قاف- البلاغ رقم 1185/2003، فان دين هيمل ضد هولندا |
Mr. van den Berg (Netherlands), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى رئاسة اللجنة نائب الرئيس، السيد فان دين بيرغ. |
This was done under the able direction of our Conference colleague, Ambassador Paul van den IJssel. | UN | وقد تم ذلك تحت القيادة القديرة لزميلنا في المؤتمر السفير بول فان دين إيزيل. |
My colleague as co-chair, Ambassador Paul van den IJssel, will speak later about the second part of this initiative. | UN | وسيتحدث في وقت لاحق زميلي السفير بول فان دين إيسل، بصفته الرئيس المشارك، عن الجزء الثاني من هذه المبادرة. |
Address by His Excellency Mr. Hans van den Broek, member of the European Commission | UN | خطاب سعادة السيد هانس فان دين بروك، عضو اللجنة اﻷوروبية |
His Excellency Mr. Hans van den Broek, member of the European Commission, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب سعادة السيد هانس فان دين بروك، عضو اللجنة اﻷوروبية، إلى المنصة |
I'd like number 432. van den Budenmayer. | Open Subtitles | لقد أحبتت الاسطونة رقم 432 للموسيقار فان دين بيدينمايير |
Mr. van den IJssel (Netherlands) was elected President by acclamation. | UN | 3- وانتخب السيد فان دين إجسيل (هولندا) رئيساً بالتزكية. |
Mr. Hugo van den Ende, Director, Netherlands | UN | السيد هوغو فان دين إندي، المدير، هولندا |
Mr. van den Berg (Netherlands): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU). | UN | السيد فان دين برغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): لي عظيم الشرف أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
However, as Judge van den Wyngaert pointed out in his dissenting opinion, in cases where national authorities are not willing or able to investigate or prosecute the crime goes unpunished. | UN | ولكن، وكما قال القاضي فان دين فينغارت في رأيه المعارض، تفلت الجريمة من العقاب في قضايا لا تستطيع السلطات الوطنية التحقيق فيها أو محاكمتها. |
Mr. van den Broek: It is an honour to address this Assembly on behalf of the European Community. | UN | السيد فان دين بروك )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أخاطب هذه الجمعية باسم الجماعة اﻷوروبية. |
Before turning to our business today, I would like to extend a very warm welcome to our new colleague, Ambassador van den IJssel of the Netherlands, who will represent his country in the Conference. | UN | وقبل أن ننتقل إلى أعمالنا اليوم، أودّ أن أعرب عن ترحيب حار جدّاً بزميلنا الجديد.، السفير فان دين آيسيل، ممثل هولندا، الذي سيمثِّل بلده في المؤتمر. |
I would like to take this opportunity to wish a warm welcome to our colleague, the new Ambassador of the Netherlands, Paul van den IJssel, and assure him of the full and total cooperation of my delegation. | UN | وأودّ أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن ترحيب حار بزميلنا، سفير هولندا الجديد، بول فان دين آيسيل، ولأؤكِّد له تعاون وفدي التام والشامل معه. |
H.E. Mr. Dirk Jan van den Berg | UN | صاحب السعادة السيد ديرك جان فان دين برغ |
van den Budenmayer Beautiful, isn't it? | Open Subtitles | فان دين بوبودمير جميل أليس كذلك؟ |
The same point has been made by Judge ad hoc van den Wyngaert in her dissenting opinion in the Arrest Warrant case. | UN | وذهبت القاضية الخاصة فان دين وينيغيرت نفس المذهب في رأيها المخالف بشأن قضية الأمر بالقبض(). |