"فان دين" - Translation from Arabic to English

    • van den
        
    Before concluding, my delegation would also like to extend a warm welcome to Ambassador Paul van den IJssel of the Netherlands to the Conference on Disarmament. UN وقبل اختتام بياني، يودّ وفدي أيضاً أن يعرب عن ترحيب حار بالسفير بول فان دين آيسيل، ممثِّل هولندا في مؤتمر نزع السلاح.
    I now recognize Ambassador Paul van den IJssel of the Netherlands. UN والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفير هولندا، السيد بول فان دين آيسيل.
    I now give the floor to the distinguished representative of the Netherlands, Ambassador van den IJssel. UN والآن، أعطي الكلمة لممثل هولندا الموقر، سعادة السفير فان دين آيسيل.
    S. Communication No. 1185/2003, van den Hemel v. The Netherlands UN قاف- البلاغ رقم 1185/2003، فان دين هيمل ضد هولندا
    Mr. van den Berg (Netherlands), Vice-President, took the Chair. UN تولى رئاسة اللجنة نائب الرئيس، السيد فان دين بيرغ.
    This was done under the able direction of our Conference colleague, Ambassador Paul van den IJssel. UN وقد تم ذلك تحت القيادة القديرة لزميلنا في المؤتمر السفير بول فان دين إيزيل.
    My colleague as co-chair, Ambassador Paul van den IJssel, will speak later about the second part of this initiative. UN وسيتحدث في وقت لاحق زميلي السفير بول فان دين إيسل، بصفته الرئيس المشارك، عن الجزء الثاني من هذه المبادرة.
    Address by His Excellency Mr. Hans van den Broek, member of the European Commission UN خطاب سعادة السيد هانس فان دين بروك، عضو اللجنة اﻷوروبية
    His Excellency Mr. Hans van den Broek, member of the European Commission, was escorted to the rostrum. UN اصطحب سعادة السيد هانس فان دين بروك، عضو اللجنة اﻷوروبية، إلى المنصة
    I'd like number 432. van den Budenmayer. Open Subtitles لقد أحبتت الاسطونة رقم 432 للموسيقار فان دين بيدينمايير
    Mr. van den IJssel (Netherlands) was elected President by acclamation. UN 3- وانتخب السيد فان دين إجسيل (هولندا) رئيساً بالتزكية.
    Mr. Hugo van den Ende, Director, Netherlands UN السيد هوغو فان دين إندي، المدير، هولندا
    Mr. van den Berg (Netherlands): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU). UN السيد فان دين برغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): لي عظيم الشرف أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    However, as Judge van den Wyngaert pointed out in his dissenting opinion, in cases where national authorities are not willing or able to investigate or prosecute the crime goes unpunished. UN ولكن، وكما قال القاضي فان دين فينغارت في رأيه المعارض، تفلت الجريمة من العقاب في قضايا لا تستطيع السلطات الوطنية التحقيق فيها أو محاكمتها.
    Mr. van den Broek: It is an honour to address this Assembly on behalf of the European Community. UN السيد فان دين بروك )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أخاطب هذه الجمعية باسم الجماعة اﻷوروبية.
    Before turning to our business today, I would like to extend a very warm welcome to our new colleague, Ambassador van den IJssel of the Netherlands, who will represent his country in the Conference. UN وقبل أن ننتقل إلى أعمالنا اليوم، أودّ أن أعرب عن ترحيب حار جدّاً بزميلنا الجديد.، السفير فان دين آيسيل، ممثل هولندا، الذي سيمثِّل بلده في المؤتمر.
    I would like to take this opportunity to wish a warm welcome to our colleague, the new Ambassador of the Netherlands, Paul van den IJssel, and assure him of the full and total cooperation of my delegation. UN وأودّ أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن ترحيب حار بزميلنا، سفير هولندا الجديد، بول فان دين آيسيل، ولأؤكِّد له تعاون وفدي التام والشامل معه.
    H.E. Mr. Dirk Jan van den Berg UN صاحب السعادة السيد ديرك جان فان دين برغ
    van den Budenmayer Beautiful, isn't it? Open Subtitles فان دين بوبودمير جميل أليس كذلك؟
    The same point has been made by Judge ad hoc van den Wyngaert in her dissenting opinion in the Arrest Warrant case. UN وذهبت القاضية الخاصة فان دين وينيغيرت نفس المذهب في رأيها المخالف بشأن قضية الأمر بالقبض().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more