His work experience began in 1963 with the largest bank in Germany, the Deutsche Bank, in their foreign department in Frankfurt. | UN | وقد بدأت تجربته العملية في عام 1963 مع أكبر مصرف في ألمانيا، في إدارة الشؤون الخارجية للمصرف في فرانكفورت. |
Ms. Annette Schaper, Dr., Peace Research Institute Frankfurt, served as rapporteur. | UN | وعملت الدكتورة أنيت شابر من معهد فرانكفورت لبحوث السلام كمقررة. |
The employee returned to Copenhagen on a flight from Baghdad via Frankfurt. | UN | وعاد الموظف إلى كوبنهاغن جواً من بغداد أو عن طريق فرانكفورت. |
It was at the opening Of the ecb hq here in Frankfurt. | Open Subtitles | وكان ذلك عند افتتاح مقر البنك المركزي الأوروبي هنا في فرانكفورت |
You have a stopover in Frankfurt for a few hours, then Jeddah. | Open Subtitles | عليك أن تتوقفي لعدة ساعات في فرانكفورت ثم تتجهين إلى جدة |
They were both on a Lufthansa flight from Frankfurt via Toronto. | Open Subtitles | على متنِ الرحلةِ الألمانية القادمة من فرانكفورت بواسطة خطوط تورنتو |
Frankfurt School of Finance and Management, UNIDO, UNDP, World Bank | UN | مدرسة فرانكفورت للمالية والإدارة، اليونيدو، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، البنك الدولي |
Frankfurt School of Finance and Management, UNEP Risø Centre on Energy, Climate and Sustainable Development, Clean Energy Group | UN | مدرسة فرانكفورت للمالية والإدارة، مركز ريزو للطاقة والمناخ والتنمية المستدامة التابع لبرنامج البيئة، مجموعة الطاقة النظيفة |
European Central Bank (ECB), 2009. Monthly Bulletin March 2009, Frankfurt. | UN | البنك المركزي الأوروبي، 2009، النشرة الشهرية، آذار/مارس 2009، فرانكفورت. |
There are numerous train connections between the Frankfurt and Düsseldorf airports and Bonn. | UN | وهناك العديد من خطوط القطارات التي تربط بين مطاري فرانكفورت ودوسلدورف ومدينة بون. |
They flew to Frankfurt via Brussels and were met by the brother who lives in Sweden. | UN | وركبا الطائرة عبر بروكسل إلى فرانكفورت حيث التقاهما أخوهما الذي يقيم في السويد. |
The accused Simang was then questioned by the police in Frankfurt am Main. | UN | وبعد ذلك، تم استجواب المتهم سيمانغ من قبل الشرطة في فرانكفورت. |
In 2007 more than 70 writers and publishers attended 26 international book fairs, including the most important ones, in Frankfurt, Guadalajara and Barcelona. | UN | وفي عام 2007، حضر أكثر من 70 كاتباً وناشراً 26 معرضاً دولياً للكتاب، بما في ذلك أهمها، في فرانكفورت وغوادالاخارا وبرشلونة. |
The claimant had in fact submitted translated copies of both the arbitration agreement and the award, certified by a Swedish honorary consul in Frankfurt. | UN | وكان المدّعي قد قدّم في الواقع نسخاً مترجمة عن اتفاق التحكيم وعن قرار التحكيم كليهما، مصدّقة بشهادة قنصل فخري سويدي في فرانكفورت. |
Boys between the ages of 13 and 16 years of age are supported by mentors in three different cities: Frankfurt a.M., Potsdam and Saarbrücken. | UN | والأولاد من سن 13 إلى 16 سنة يتلقون الدعم اللازم من جانب المرشدين، وذلك في ثلاث مدن مختلفة، وهي فرانكفورت وبوتسدام وساربروكين. |
:: Arab participation in the Frankfurt International Book Fair, 2004 | UN | :: المشاركة العربية في معرض فرانكفورت الدولي للكتاب للعام 2004 |
Arab participation in the Frankfurt International Book Fair, 2004 | UN | المشاركة العربية في معرض فرانكفورت الدولي للكتاب للعام 2004 |
518. I took part with the German Minister of Foreign Affairs in several forums accompanying the events of the Frankfurt International Book Fair. | UN | شاركتُ ومعي وزير الخارجية الألماني في حضور بعض الندوات المُصاحبة لفعاليات معرض فرانكفورت الدولي للكتاب. |
There are numerous train connections between the Frankfurt and Düsseldorf airports and Bonn. | UN | وثمة عدة رحلات بالقطار تصل مطاري فرانكفورت ودوسلدورف ببون. |
The financial crisis nearly swept away Arab participation as a guest of honour at the Frankfurt International Book Fair. | UN | إلخ. كادت الأزمة المالية أن تعصف أيضاً بالمشاركة العربية كضيف شرف في معرض فرانكفورت الدولي للكتاب.. |
Frankfort heavy with connections to Detroit, headed down south as we speak. | Open Subtitles | شخص ثقيل من عصابات " فرانكفورت " مرتبط مع " ديترويت " وبالتحديد زعيم يتجه جنوباً في هذه اللحظة |