Some 3 257 jobs were created in telecommunications services in 2006. | UN | وأنشأت خدمات الاتصالات 257 3 فرصة عمل خلال عام 2006. |
According to the records of the Ministry of employment and Vocational Training, a total of 23,828 jobs were created in 2010. | UN | وقد سجّلت دوائر وزارة العمل والتكوين المهني استحداث 828 23 فرصة عمل في عام 2010، من جميع الفئات والمدد. |
A special housing and employment programme was also established in order to stimulate the construction industry and generate 200,000 jobs. | UN | كما وضع البرنامج الخاص لﻹسكان والعمالة بهدف إعادة تنشيط قطاع البناء وتعزيز فرص توفير ٠٠٠ ٠٠٢ فرصة عمل. |
Some 3,000 to 4,000 job opportunities had been forfeited as well. | UN | وضاعت كذلك زهاء ٠٠٠ ٣ إلى ٠٠٠ ٤ فرصة عمل. |
Labor department officials announced today that 275,000 new jobs have been created. | Open Subtitles | وأعلنت اليوم هيئة العمال أن ذلك سيوفر 275 ألف فرصة عمل |
This assistance was expected to create 1,670 jobs per day for the unemployed. | UN | وقال إنه من المتوقع أن تؤدي هذه المساعدة إلى توفير 670 1 فرصة عمل في اليوم للعاطلين عن العمل. |
The implementation of the Housing and Public Utilities Modernization programme will allow the creation of up to 10,000 new jobs annually. | UN | وسيتيح تنفيذ برنامج تحديث الإسكان والمرافق العامة ما يصل إلى 000 10 فرصة عمل جديدة سنويا. |
In 2010, 480,000 new jobs were created as a result of the development of small businesses and private enterprise, with more than 60 per cent of those new jobs in rural areas. | UN | وفي عام 2010، أنشئت 000 480 فرصة عمل جديدة نتيجة لتطور الأعمال التجارية الصغيرة والمشاريع الخاصة، وأُوجِِدت أكثر من 60 في المائة من فرص العمل الجديدة هذه بالمناطق الريفية. |
Our goal is to reach 100 million jobs by 2020. | UN | وهدفنا أن نصل إلى مليون فرصة عمل في حلول عام 2020. |
We have implemented the youth employment promotion programme with a view to creating 50,000 jobs by 2015 and have strengthened the plan for promoting entrepreneurship among young people. | UN | ونفذنا برنامج تعزيز فرص العمل للشباب بغية خلق 000 50 فرصة عمل بحلول عام 2015 وعززنا خطة لتعزيز روح المبادرة بين الشباب. |
It is estimated that, provided that there is adequate support, such gardens could generate 60,000 jobs. | UN | ويقدر أن هذه الحدائق ستولد 000 60 فرصة عمل شريطة توافر الدعم الكافي. |
It was noted that every year up to 17,000 students graduated from school and then could not find jobs. | UN | فقد أشير إلى أن عددا قد يصل إلى 000 17 طالب يتخرّجون من المدارس كل عام ثم لا يجدون فرصة عمل. |
It is a region that must create 50 million new jobs by 2020 just to keep pace with its population; that means 700,000 new jobs every year in Egypt alone. | UN | ويجب على هذه المنطقة ان تجد 50 مليون فرصة عمل جديدة بحلول عام 2020 لمجرد مواكبة سكانها؛ وهذا يعني 000 700 وظيفة جديدة سنوياً في مصر وحدها. |
Over 20,000 public employees had been laid off and over 100,000 jobs had been lost in the private sector. | UN | أكثر من 20 ألف عامل في الخدمة العامة قد سُرّحوا، وفُقِدت أكثر من 100 ألف فرصة عمل في القطاع الخاص. |
Substantial investment by the private sector during the same period had created 2.1 million new jobs. | UN | وأضاف أن الاستثمارات الكبيرة التي قام بها القطاع الخاص خلال الفترة نفسها قد وفرت 2.1 مليون فرصة عمل جديدة. |
A goal of 650,000 new permanent jobs and 1,150,000 temporary jobs has been set for 2015. | UN | وقد حُدد هدف إتاحة 000 650 فرصة عمل دائم جديدة و000 150 1 فرصة عمل مؤقت بحلول عام 2015. |
That programme, which was the result of Government working with the private sector, will produce 100,000 jobs. | UN | وذلك البرنامج، الذي جاء ثمرة عمل تعاوني بين الحكومة والقطاع الخاص، سيتيح 000 100 فرصة عمل. |
The EPWP is on course to reach its target of 1 million job opportunities in five years. | UN | وهذا البرنامج في سبيله لبلوغ رقمه المستهدف وهو مليون فرصة عمل في خمس سنوات. |
Eva's cousin, he's got a job opportunity at an insurance company. | Open Subtitles | ابن عم إيفا، حصل على فرصة عمل في شركة تأمين. |
This isn't just a business opportunity for me, but a way of protecting the legacy of a building I love. | Open Subtitles | ليست هذه فرصة عمل بالنسبة لي فحسب لكن طريقة لحماية مبني إثري أكن له الحب. |
Five project proposals through the youth employment scheme are expected to generate over 40,000 employment opportunities. | UN | ومن المتوقع أن تُولِّد خمسة مقترحات مشاريع، من خلال مشروع توظيف الشباب، أكثر من 000 40 فرصة عمل. |
And it's gonna take a hell of a lot more than some job offer to make me compromise the integrity of the badge. | Open Subtitles | وسيتطلب الأمر أكثر من فرصة عمل لكي اعرض شرف الشارة للمساس |
In the Inspira system, staff members are requested to upload their latest two performance documents to support an application for an advertised job opening, whether at the same level or at a level higher than their current level. | UN | ويُطلب إلى الموظفين، في نظام إنسبيرا، تحميل أحدث تقييمي أداء لهم دعما لطلبهم التقدم إلى فرصة عمل معلن عنها، سواء في رتبتهم الحالية أو في رتبة أعلى. |
The Centres' Income Generation Projects expanded to benefit 1,130 persons and created 33 work opportunities. | UN | وتم توسيع مشاريع توليد الدخل التابعة لمراكز تأهيل المجتمع المحلي من أجل إفادة 130 1 شخصا وأوجدت 33 فرصة عمل. |
an opening came up, so it all worked out well. | Open Subtitles | فرصة عمل أتتني ، وكل شيء سار على ما يرام |
We'd like to talk to you about an exciting employment opportunity in our nuclear division. | Open Subtitles | نريد أن نناقش معك فرصة عمل مشوّقة لدى قسمنا النووي. |
I'm sorry, son, but taking the rap for murder is not, nor will it ever be, a career opportunity in the city of Phoenix. | Open Subtitles | أنا آسف يا بني، ولكن اتهامك بجريمة قتل لن يمكنك من الحصول على فرصة عمل في مدينة فينيكس |