the drafting group was coordinated by the Government of Spain. | UN | وكانت حكومة أسبانيا هي التي تقوم بتنسيق فريق الصياغة. |
Ms. Zulficar, as member of the drafting group, also took the floor. | UN | وأخذت الكلمة أيضاً السيدة ذو الفقار بصفتها عضواً في فريق الصياغة. |
Rapporteur of the drafting group on human rights education and training | UN | مقرر فريق الصياغة المعني بالتوعية والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
Subsequently, at the ninth session, Ms. Quisumbing joined the drafting group. | UN | وانضمت السيدة كويسومبينغ إلى فريق الصياغة لاحقاً في الدورة التاسعة. |
Ms. Zulficar, a member of the drafting group on the right to food, introduced the preliminary study. | UN | وعرضت الدراسة الأولية السيدة ذو الفقار، وهي عضوة في فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء. |
My delegation would like to thank Ambassador Butler for his hard work in the drafting group and among the friends of the chair. | UN | يود وفد بلدي أن يتقدم بالشكر إلى السفير بتلر على ما بذله من جهد شاق في فريق الصياغة وبين أصدقاء الرئيس. |
We would also like to thank the fiftieth anniversary secretariat for providing the necessary services and support to the drafting group. | UN | ونود كذلك أن نشكر أمانة الذكرى السنوية الخمسين على ما قدمته إلى فريق الصياغة من الخدمات اللازمة ومن الدعم. |
The prevailing view was that the wording adopted by the drafting group was sufficiently neutral in that respect. | UN | وكان الرأي السائد أن النص الذي اعتمده فريق الصياغة محايد بما فيه الكفاية في هذا الصدد. |
the drafting group prepared not only a short version and a long version, but also a middle version. | UN | ولم يقتصر فريق الصياغة على اعداد صيغة قصيرة وصيغة طويلة فحسب، بل أعد أيضا صيغة متوسطة. |
the Working Group agreed that the drafting group should consider that matter. | UN | واتفق الفريق العامل على أن ينظر فريق الصياغة في هذه المسألة. |
With that change, the Working Group approved the draft definition and referred it to the drafting group. | UN | وعلى أساس إجراء ذلك التغيير، وافق الفريق العامل على مشروع التعريف وأحاله إلى فريق الصياغة. |
With that change, the Working Group approved the draft definition and referred it to the drafting group. | UN | وعلى أساس إجراء ذلك التغيير، وافق الفريق العامل على مشروع التعريف وأحاله إلى فريق الصياغة. |
With that change, the Working Group approved the draft definition and referred it to the drafting group. | UN | وعلى أساس إجراء ذلك التغيير، وافق الفريق العامل على مشروع التعريف وأحاله إلى فريق الصياغة. |
the drafting group comprises the following members: | UN | يتألف فريق الصياغة من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
the drafting group had taken the view that many of the data gaps related to areas that the New Zealand authorities deemed to be irrelevant. | UN | وقد ارتأى فريق الصياغة أن العديد من الفجوات في البيانات تتعلق بمجالات تعتبرها سلطات نيوزيلندا غير ذات صلة بالموضوع. |
the drafting group comprises the following members: | UN | يتألف فريق الصياغة من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
Mr. Bengoa, Ms. Chung and Ms. Zulficar, as members of the drafting group, also took the floor. | UN | وخاطب الحاضرين أيضاً كل من السيد بنغوا والسيدة تشونغ والسيدة ذو الفقار بصفتهم أعضاء في فريق الصياغة. |
1. the drafting group is composed of the following members: | UN | 1 - يتألّف فريق الصياغة من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
The chair of the drafting group presented the text that had been agreed by the group. | UN | وقدم رئيس فريق الصياغة النص الذي اتفق عليه الفريق. |
Accordingly, the names of the members of the writing team for each chapter will be shown prominently at the head of each chapter. | UN | وبناء على ذلك فإن أسماء أعضاء فريق الصياغة الخاص بكل فصل ستظهر واضحة في بداية الفصل. |
The Committee accordingly agreed that a drafting group, chaired by Mr. Dawson, would work to complete the draft decision. | UN | 8 - وبناءً على ذلك، اتفقت اللجنة على أن يعمل فريق الصياغة برئاسة السيد داوسون لاستكمال مشروع المقرر. |
A third workshop was held to review and finally endorse the report prepared by the drafting team. | UN | وعُقدت حلقة عمل ثالثة لمراجعة التقرير الذي أعده فريق الصياغة وإقراره في نهاية الأمر. |
Notwithstanding our general satisfaction with the Committee's work, my delegation is concerned at the slow progress of its drafting group in drawing up a declaration for adoption on 24 October 1995. | UN | بصرف النظر عن ارتياحنا العام بعمل اللجنة، يشعر وفد بلادي بقلق إزاء التقدم البطيء الذي يحرزه فريق الصياغة في وضع إعلان يعتمد يوم ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
Replies All DG members | UN | جميع أعضاء فريق الصياغة |
It was the work of the drafting group to deal with the various language versions of the text at hand. | UN | وإن من عمل فريق الصياغة التصدي لمختلف نسخ النص قيد النظر بمختلف اللغات. |