"فريق الصياغة" - Translation from Arabic to English

    • the drafting group
        
    • the writing team
        
    • a drafting group
        
    • the drafting team
        
    • its drafting group
        
    • DG
        
    • the Working Group
        
    • drafting group to
        
    the drafting group was coordinated by the Government of Spain. UN وكانت حكومة أسبانيا هي التي تقوم بتنسيق فريق الصياغة.
    Ms. Zulficar, as member of the drafting group, also took the floor. UN وأخذت الكلمة أيضاً السيدة ذو الفقار بصفتها عضواً في فريق الصياغة.
    Rapporteur of the drafting group on human rights education and training UN مقرر فريق الصياغة المعني بالتوعية والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Subsequently, at the ninth session, Ms. Quisumbing joined the drafting group. UN وانضمت السيدة كويسومبينغ إلى فريق الصياغة لاحقاً في الدورة التاسعة.
    Ms. Zulficar, a member of the drafting group on the right to food, introduced the preliminary study. UN وعرضت الدراسة الأولية السيدة ذو الفقار، وهي عضوة في فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء.
    My delegation would like to thank Ambassador Butler for his hard work in the drafting group and among the friends of the chair. UN يود وفد بلدي أن يتقدم بالشكر إلى السفير بتلر على ما بذله من جهد شاق في فريق الصياغة وبين أصدقاء الرئيس.
    We would also like to thank the fiftieth anniversary secretariat for providing the necessary services and support to the drafting group. UN ونود كذلك أن نشكر أمانة الذكرى السنوية الخمسين على ما قدمته إلى فريق الصياغة من الخدمات اللازمة ومن الدعم.
    The prevailing view was that the wording adopted by the drafting group was sufficiently neutral in that respect. UN وكان الرأي السائد أن النص الذي اعتمده فريق الصياغة محايد بما فيه الكفاية في هذا الصدد.
    the drafting group prepared not only a short version and a long version, but also a middle version. UN ولم يقتصر فريق الصياغة على اعداد صيغة قصيرة وصيغة طويلة فحسب، بل أعد أيضا صيغة متوسطة.
    the Working Group agreed that the drafting group should consider that matter. UN واتفق الفريق العامل على أن ينظر فريق الصياغة في هذه المسألة.
    With that change, the Working Group approved the draft definition and referred it to the drafting group. UN وعلى أساس إجراء ذلك التغيير، وافق الفريق العامل على مشروع التعريف وأحاله إلى فريق الصياغة.
    With that change, the Working Group approved the draft definition and referred it to the drafting group. UN وعلى أساس إجراء ذلك التغيير، وافق الفريق العامل على مشروع التعريف وأحاله إلى فريق الصياغة.
    With that change, the Working Group approved the draft definition and referred it to the drafting group. UN وعلى أساس إجراء ذلك التغيير، وافق الفريق العامل على مشروع التعريف وأحاله إلى فريق الصياغة.
    the drafting group comprises the following members: UN يتألف فريق الصياغة من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    the drafting group had taken the view that many of the data gaps related to areas that the New Zealand authorities deemed to be irrelevant. UN وقد ارتأى فريق الصياغة أن العديد من الفجوات في البيانات تتعلق بمجالات تعتبرها سلطات نيوزيلندا غير ذات صلة بالموضوع.
    the drafting group comprises the following members: UN يتألف فريق الصياغة من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    Mr. Bengoa, Ms. Chung and Ms. Zulficar, as members of the drafting group, also took the floor. UN وخاطب الحاضرين أيضاً كل من السيد بنغوا والسيدة تشونغ والسيدة ذو الفقار بصفتهم أعضاء في فريق الصياغة.
    1. the drafting group is composed of the following members: UN 1 - يتألّف فريق الصياغة من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    The chair of the drafting group presented the text that had been agreed by the group. UN وقدم رئيس فريق الصياغة النص الذي اتفق عليه الفريق.
    Accordingly, the names of the members of the writing team for each chapter will be shown prominently at the head of each chapter. UN وبناء على ذلك فإن أسماء أعضاء فريق الصياغة الخاص بكل فصل ستظهر واضحة في بداية الفصل.
    The Committee accordingly agreed that a drafting group, chaired by Mr. Dawson, would work to complete the draft decision. UN 8 - وبناءً على ذلك، اتفقت اللجنة على أن يعمل فريق الصياغة برئاسة السيد داوسون لاستكمال مشروع المقرر.
    A third workshop was held to review and finally endorse the report prepared by the drafting team. UN وعُقدت حلقة عمل ثالثة لمراجعة التقرير الذي أعده فريق الصياغة وإقراره في نهاية الأمر.
    Notwithstanding our general satisfaction with the Committee's work, my delegation is concerned at the slow progress of its drafting group in drawing up a declaration for adoption on 24 October 1995. UN بصرف النظر عن ارتياحنا العام بعمل اللجنة، يشعر وفد بلادي بقلق إزاء التقدم البطيء الذي يحرزه فريق الصياغة في وضع إعلان يعتمد يوم ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Replies All DG members UN جميع أعضاء فريق الصياغة
    It was the work of the drafting group to deal with the various language versions of the text at hand. UN وإن من عمل فريق الصياغة التصدي لمختلف نسخ النص قيد النظر بمختلف اللغات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more