Now your reputation is ruined, your good word worthless, but death will not be the end of your suffering. | Open Subtitles | الآن فسدت سمعتك وشهادتك بلا فائدة لكن الموت ليس نهاية مأساتك |
She said that having children ruined her life. | Open Subtitles | و قالت أن حياتها فسدت بعد أن رزقت بأطفال |
There was a fellow named Sidney Who drank till he ruined a kidney | Open Subtitles | كان هناك صديق يُدعى سيدني شرب حتى فسدت كليته |
I, um, did this project last year, where I took vegetables and did a photo progression as they rotted. | Open Subtitles | لقد عملت على مشروع العام الماضي اخذت الخضروات وقمت بالتقاط الصور حتى فسدت |
- Well, our flights were all messed up, so I called our guardian angel. | Open Subtitles | حسناً ، رحلتنا قد فسدت ، لذا ناديتُ ملاكي الحارس. |
Sweetie, I am so sorry that our entire date night got totally screwed up. | Open Subtitles | عزيزي , أنا آسفة للغاية أن ليلة موعدنا فسدت تماماً |
During this period, the Embassy premises remained unattended and items of property were looted or damaged and foodstuffs were stolen or spoiled. | UN | وأثناء هذه الفترة، ظلت مباني السفارة دون حراسة وتعرضت ممتلكات فيها للنهب أو اﻹتلاف، وسُرقت أو فسدت بعض المواد الغذائية. |
All right,so maybe this wasn't a real estate deal gone bad. | Open Subtitles | حسنا، لربّما جدا هذا ما كان a صفقة عقارات فسدت. |
She said my face belonged on the imperial seal, but now, of course, it's ruined. | Open Subtitles | لقد قالت أن وجهى يصلح لختم إمبراطورى ولكن بالطبع الأن إنها فسدت |
Life's already ruined these girls. | Open Subtitles | فحياة هذه الفتيات قد فسدت بالفعل |
Well, I'm torn because the poster's ruined, but... there's a lot of glitter, which I enjoy. | Open Subtitles | حسنا، أنا ممزق لأن اللافتة فسدت لاكن__ لاكن هناك الكثير من اللمعة و هذا يسعدني |
Sorry if your special night was ruined. | Open Subtitles | يؤسفني أن ليلتك المميزه قد فسدت |
Then write a letter to the government in today's date... stating that because of heavy rain, all the goods have been ruined. | Open Subtitles | ثم اكتب خطابًا للحكومة بتاريخ اليوم... مشيرًا أنه بسبب الأمطار الغزيرة فسدت كل البضائع. |
God, and look at my sweater, it's ruined. | Open Subtitles | إلهى ، و أنظرى لبلوزتى لقد فسدت |
Potatoes are ruined! Potatoes are ruined! Potatoes are ruined! | Open Subtitles | البطاطا فسدت البطاطا فسدت البطاطا فسدت |
rotted his flesh and made him a monster. | Open Subtitles | فقد حطمت عظام الخنزير العملاقة، فسدت جسده وجعلته الوحش. |
All that money's been rotted away. | Open Subtitles | لقد فسدت كل هذه الأموال بعيدا. |
Everything that turned you on... now rotted and stinking from the very... | Open Subtitles | كل ما تحولت لكم على ... فسدت الآن وكريه الرائحة من جدا ... |
We've messed up the samples we took from the body. | Open Subtitles | لقد فسدت عينات الأنسجة التى أخذناها من الجثة |
Um, well, I was told my retinas were screwed up. | Open Subtitles | أم، حسنا، قيل لي ان شبكية عينى قد فسدت |
In very special cases the Board can overrule a dismissal unless the working relationship is regarded as spoiled. | UN | وفي حالات خاصة جدا، يجوز للمجلس إلغاء قرار الفصل عن العمل ما لم يعتبر أن علاقة العمل قد فسدت. |
Many of my snacks have gone bad. | Open Subtitles | العديد من الوجبات الخفيفة فسدت |
This country was founded on fairness, integrity, but it's been corrupted. | Open Subtitles | تم تأسيس تلك البلاد على مبدأ الإنصاف النزاهة لكنها فسدت |