Now, please... take me to see this monster you fear so. | Open Subtitles | ..الآن , من فضلكِ خُذيني لرؤية هذا الوحش الذي تخشينه |
please make sure that my son is cared for. | Open Subtitles | من فضلكِ تأكدي من إن ولدي يلقى الأهتمام. |
I don't know you well enough to get into that. $300, please. | Open Subtitles | لا أعرفكِ كفايةً لأتحدث معكِ في هذا, 300 دولار من فضلكِ |
please tell me what you know about my baby. | Open Subtitles | أخبريني بالذي تعلمية بخصوص طفلتي , مِن فضلكِ |
"please stop pelting me and my ridiculous hat with rocks." | Open Subtitles | من فضلكِ كُفي عن رجمي أنا وقبعتي المضحكة بالصخور. |
please, put on the gown and you may dine. | Open Subtitles | من فضلكِ ارتدي الثوب و تفضلي لتناول العشاء |
please don't take that from us, or from our children. | Open Subtitles | لاتسلبي هذا مِنا , مِن فضلكِ أو مِن أطفالنا |
Will you please hand me that big box over there. | Open Subtitles | أحضري لي من فضلكِ هذا الصندوق الكبير الذي هناك |
My father has a subscription. I'd like the grand tour, please. | Open Subtitles | والدي لديه اشتراك أرغب في القيام بجولة شاملة، من فضلكِ |
- A room, please. - A room costs 20 sou. | Open Subtitles | ــ غرفة من فضلكِ ــ الغرفة تكلف 20 قرشاً |
Can you please fax this application over to the realtor? | Open Subtitles | أيمكنكِ إرسال هذا الطلب من فضلكِ إلى السمسار ؟ |
If you could, uh, send it to that address, please? | Open Subtitles | هل يمكنكِ إرسالها إلى هذا العنوان من فضلكِ ؟ |
It's very important I be there. please take me. | Open Subtitles | مهمٌ جداً أن أحضرها من فضلكِ خذينى معكِ. |
please, we could never make up for what you did. | Open Subtitles | من فضلكِ ، ما كنّا لنعوّض عمّا فعلته أبداً |
No, friend. Come back to the chicken farm, please. | Open Subtitles | لا، يا صدقتي عودي لمزرعه الدجاج من فضلكِ |
please, we're performing our Nationals in Chicago, and we saw that you're gonna be singing there at the Lyric Opera. | Open Subtitles | من فضلكِ نحن سنأدي في البطولة الوطنية بشيكاغو، ورأينا أنكِ ستكونين هناك تغني في مسرح القصيدة الغنائية للأوبرا. |
Wait, wait, please. Let me talk to him now. | Open Subtitles | إنتظري، إنتظري، من فضلكِ دعيني أتحدث إليه الآن |
So please tell me you found something in these boxes of value. | Open Subtitles | ،لذلك من فضلكِ أخبريني هل وجدتِ شيء في هذه الصناديق القيمة |
please talk about me when I'm not here, would you? | Open Subtitles | من فضلكِ فلتتكلمي عني، عندما أكون غير موجوده، حسناً؟ |
please pretend to be my girl for the day. | Open Subtitles | من فضلكِ كوني صديقتي المقرّبة ليومٍ واحد فحسب |
Um, Excuse me, madam, would you mind accompanying this young lady I'm babysitting into the bathroom? | Open Subtitles | ،من فضلكِ سيّدتي هل تمانعين بالدخول مع هذه الفتاة الصغيرة التي أرعاها للحمام ؟ |
I'm closin'it, okay, let's Just leave it at that, please. | Open Subtitles | أنا أغلق الحساب، إتفقنا، دعينا فقط ننهي هذا، من فضلكِ. |