"فضلكِ" - Translation from Arabic to English

    • please
        
    • Excuse
        
    • Just
        
    Now, please... take me to see this monster you fear so. Open Subtitles ..الآن , من فضلكِ خُذيني لرؤية هذا الوحش الذي تخشينه
    please make sure that my son is cared for. Open Subtitles من فضلكِ تأكدي من إن ولدي يلقى الأهتمام.
    I don't know you well enough to get into that. $300, please. Open Subtitles لا أعرفكِ كفايةً لأتحدث معكِ في هذا, 300 دولار من فضلكِ
    please tell me what you know about my baby. Open Subtitles أخبريني بالذي تعلمية بخصوص طفلتي , مِن فضلكِ
    "please stop pelting me and my ridiculous hat with rocks." Open Subtitles من فضلكِ كُفي عن رجمي أنا وقبعتي المضحكة بالصخور.
    please, put on the gown and you may dine. Open Subtitles من فضلكِ ارتدي الثوب و تفضلي لتناول العشاء
    please don't take that from us, or from our children. Open Subtitles لاتسلبي هذا مِنا , مِن فضلكِ أو مِن أطفالنا
    Will you please hand me that big box over there. Open Subtitles أحضري لي من فضلكِ هذا الصندوق الكبير الذي هناك
    My father has a subscription. I'd like the grand tour, please. Open Subtitles والدي لديه اشتراك أرغب في القيام بجولة شاملة، من فضلكِ
    - A room, please. - A room costs 20 sou. Open Subtitles ــ غرفة من فضلكِ ــ الغرفة تكلف 20 قرشاً
    Can you please fax this application over to the realtor? Open Subtitles أيمكنكِ إرسال هذا الطلب من فضلكِ إلى السمسار ؟
    If you could, uh, send it to that address, please? Open Subtitles هل يمكنكِ إرسالها إلى هذا العنوان من فضلكِ ؟
    It's very important I be there. please take me. Open Subtitles مهمٌ جداً أن أحضرها من فضلكِ خذينى معكِ.
    please, we could never make up for what you did. Open Subtitles من فضلكِ ، ما كنّا لنعوّض عمّا فعلته أبداً
    No, friend. Come back to the chicken farm, please. Open Subtitles لا، يا صدقتي عودي لمزرعه الدجاج من فضلكِ
    please, we're performing our Nationals in Chicago, and we saw that you're gonna be singing there at the Lyric Opera. Open Subtitles من فضلكِ نحن سنأدي في البطولة الوطنية بشيكاغو، ورأينا أنكِ ستكونين هناك تغني في مسرح القصيدة الغنائية للأوبرا.
    Wait, wait, please. Let me talk to him now. Open Subtitles إنتظري، إنتظري، من فضلكِ دعيني أتحدث إليه الآن
    So please tell me you found something in these boxes of value. Open Subtitles ،لذلك من فضلكِ أخبريني هل وجدتِ شيء في هذه الصناديق القيمة
    please talk about me when I'm not here, would you? Open Subtitles من فضلكِ فلتتكلمي عني، عندما أكون غير موجوده، حسناً؟
    please pretend to be my girl for the day. Open Subtitles من فضلكِ كوني صديقتي المقرّبة ليومٍ واحد فحسب
    Um, Excuse me, madam, would you mind accompanying this young lady I'm babysitting into the bathroom? Open Subtitles ،من فضلكِ سيّدتي هل تمانعين بالدخول مع هذه الفتاة الصغيرة التي أرعاها للحمام ؟
    I'm closin'it, okay, let's Just leave it at that, please. Open Subtitles أنا أغلق الحساب، إتفقنا، دعينا فقط ننهي هذا، من فضلكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more