If not to pique your jealousy, then at least your curiosity. | Open Subtitles | إذا لم أنجح في إثارة غيرتك فعلى الأقل سأثير فضولك |
If not to pique your jealousy, then at least your curiosity. | Open Subtitles | إذا لم أنجح في إثارة غيرتك فعلى الأقل سأثير فضولك |
This program doesn't exist to satisfy your curiosity Doctor. | Open Subtitles | لم يتم إنشاء هذا البرنامج لإرضاء فضولك دكتور |
One day, your curiosity can be tried as an adult. | Open Subtitles | يوم ما , فضولك يمكن أن يعامل مثل البالغين. |
I don't know what your thing is, what you're curious about. | Open Subtitles | لا أعرف ما يعجبك لا أعرف الأمر الذي يثير فضولك |
Sadly, there's no time to conduct a study to satisfy your curiosity. | Open Subtitles | للأسف، ليس هناك وقت إجراء هذه الدراسة لإرضاء فضولك |
Only one in your company with any talent, and you obliterated it for a little lesbo curiosity. | Open Subtitles | الوحيدة فقط من فرقتكم التي تمتلك الموهبة ومَحيتي وجودها بسبب فضولك سُحاقي |
Your curiosity and hunger for all that is possible out there could never be tethered by base religious morality, ship insurance and new china. | Open Subtitles | فضولك وتعطشك لكل ما هو ممكن لا يمكن تقييده بأخلاق دينية وتأمين سفينة وخزف صيني جديد |
You know what I'm struck by is your total lack of curiosity as to why a homicide detective is asking about your employee. | Open Subtitles | أنا مُتأثر بقلّة فضولك عن سبب كون مُحققة جنائيّة تسأل عن مُوظفك. |
I don't think it will please your sense of curiosity about Charles, your brother. | Open Subtitles | ولا اظن بانه سيسر فضولك عن تشارلز .. اخاكِ |
But you see, while you were just following your natural curiosity, my associate here failed to do his job. | Open Subtitles | بينما كنت تتبع فضولك الطبيعي شريكي الذي بجنبك فشل بالقيام بعمله |
Well, then let's find him, and see if he can spark your curiosity for more. | Open Subtitles | حسنا إذن، لنجده ولنكتشف إذا كان سيحرض فضولك للأكثر |
With the size and momentum of the Great War that is gaining, it'd be of considerable value for our country if you could make your curiosity more... systematic. | Open Subtitles | مع حجم والوقت للاستفادة من الحرب العظمى، ستكون ثمينة لبلدنا لو تفضلتم هل فضولك مايو منهجي. |
You don't comfort them by satisfying your own curiosity about... breaking down boundaries and rules. | Open Subtitles | أنت لا تريّحهم بالإرضاء ..فضولك الخاص حول كسر تلك الحدود والقواعد يحبّ بعض الناس قواعدهم حقاً |
You know, you could just wait for the MRI to have your curiosity satisfied. | Open Subtitles | ربّما يمكنك انتظار صورة الرنين كي تشبع فضولك |
You have more curiosity than 90% of the doctors on this staff. | Open Subtitles | فضولك يفوق أكثر من 90 بالمئة من الٔاطباء هنا |
Captain, being a pilot is about protecting the public, not quenching your curiosity | Open Subtitles | أيها الكابتن أن تكون طياراً يعني أن عليك حماية المواطنين وليس لترضي فضولك |
Would you have raised your daughter with a jungle beast in an effort to satisfy your scientific curiosity? | Open Subtitles | هل ربيت ابنتك رفقة حيوان مفترس في مسعى لإرضاء فضولك العلمي؟ |
And a reasonable person would obviously consent to being put in a coma against their will just to satisfy your curiosity. | Open Subtitles | و الشخص العاقل يمكنه بالطبع الموافقة على أن يكون في غيبوبة لكي يرضي فضولك |
It depends how curious you are about what comes next. | Open Subtitles | هذا يعتمد على مدى فضولك حول مالذي سيحدث بعد ذلك |
I just don't want you to feel ashamed for... you know, for being curious. | Open Subtitles | وأنا فقط لا أريدك أن تشعر بالخجل من.. كما تعلم, من فضولك |