| I did what I did because I didn't want you to die. | Open Subtitles | أنا فعلت ما فعلت ل لم أكن أريد منك أن يموت. |
| It's not totally my fault, but I did what I did. | Open Subtitles | انها ليست تماما خطأي , ولكن لقد فعلت ما فعلت. |
| A lawyer can't do anything. I did what I did. | Open Subtitles | المحامي لا يمكنه فعل أي شيء لقد فعلت ما فعلت |
| I know it in my heart and I treasure it that you did what you did for me. | Open Subtitles | أنا أعرفه في قلبي , و أثمنه أنك فعلت ما فعلت لأجلي |
| You did what you did, you got what you got, and I'm not losing a minute of sleep over it. | Open Subtitles | لقد فعلت ما فعلت وتحصل على ما حصلت و أنا لن أتراجع عن القرار ولو لدقيقه |
| I want to know why she did what she did if, if that's inside of me, too. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا فعلت ما فعلت إذا، إذا كان هذا داخل من لي، أيضا. |
| But that's not why I did it. I did it to save everyone else. | Open Subtitles | ولهذا فعلت ما فعلت من أجل إنقاذ الجميع |
| I did what I did to protect my son, who's lying in a hospital bed unresponsive right now. | Open Subtitles | فعلت ما فعلت لحماية ابني والذي يرقد غير مستجيب على سرير مشفى حاليًا |
| I promise I will explain to you once and for all why I did what I did. | Open Subtitles | أعدك بأنني سأشرح لك مرة واحدة وإلى الأبد لماذا فعلت ما فعلت |
| Look, I need you to understand that I did what I did because it was right, not just for me, for you, for everybody. | Open Subtitles | انظر، أحتاجك لتفهم أني فعلت ما فعلت لأنه كان صحيحًا وليس لأجلي فقط بل لأجلك ولأجل الجميع |
| Why do you think I did what I did to put you through school? | Open Subtitles | لماذا بأعتقادكِ فعلت ما فعلت لوضعِكِ في المدرسة ؟ |
| I did what I did because I was certain I was right. | Open Subtitles | لقد فعلت ما فعلت بسبب انى كنت مقتنع ان ما افعله هو الصواب |
| The difference is I did what I did for him, not for me. | Open Subtitles | الفرق بأنني فعلت ما فعلت من أجله وليس من أجلي |
| But the fact is the fact. I did what I did. I let him live. | Open Subtitles | لكن الواقع لا مفرّ منه، فعلت ما فعلت وتركته يحيا. |
| Maybe I'll never know why you did what you did. | Open Subtitles | ربما لن أعرف أبداً لم فعلت ما فعلت |
| I'm alive, because you did what you did. | Open Subtitles | أنا على قيد الحياة، لأنك فعلت ما فعلت |
| You did what you did. Rode to glory. | Open Subtitles | أنت فعلت ما فعلت رفعت الى المجد |
| Or she did what she did with me because we both wanted to do what we did. | Open Subtitles | أو فعلت ما فعلت معي لأن كلانا يريد أن تفعل ما فعلناه. |
| Well, whatever happened, um, Serena did what she did and if anyone should accept responsibility it's me. | Open Subtitles | مهما حدث سيرينا فعلت ما فعلت. وان كان هناك أحد يتحمل المسؤولية فإنه أنا. |
| You owe me nothing yet, I did it for the Queen. | Open Subtitles | لقد فعلت ما فعلت من أجل الملكة |
| I done what I did'cause certain people crossed the line. | Open Subtitles | لقد فعلت ما فعلت لأن بعضهم تجاوز الحد. |
| I never would have done what I done to your brother if I'd known it was him. | Open Subtitles | لم أكن قد فعلت ما فعلت ل أخيك إذا كنت تعرف أنه له. |