"فعلت ما فعلت" - Traduction Arabe en Anglais

    • did what I did
        
    • did what you did
        
    • did what she did
        
    • I did it
        
    • I did what I
        
    • done what I did
        
    • done what I done
        
    I did what I did because I didn't want you to die. Open Subtitles أنا فعلت ما فعلت ل لم أكن أريد منك أن يموت.
    It's not totally my fault, but I did what I did. Open Subtitles انها ليست تماما خطأي , ولكن لقد فعلت ما فعلت.
    A lawyer can't do anything. I did what I did. Open Subtitles المحامي لا يمكنه فعل أي شيء لقد فعلت ما فعلت
    I know it in my heart and I treasure it that you did what you did for me. Open Subtitles أنا أعرفه في قلبي , و أثمنه أنك فعلت ما فعلت لأجلي
    You did what you did, you got what you got, and I'm not losing a minute of sleep over it. Open Subtitles لقد فعلت ما فعلت وتحصل على ما حصلت و أنا لن أتراجع عن القرار ولو لدقيقه
    I want to know why she did what she did if, if that's inside of me, too. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا فعلت ما فعلت إذا، إذا كان هذا داخل من لي، أيضا.
    But that's not why I did it. I did it to save everyone else. Open Subtitles ولهذا فعلت ما فعلت من أجل إنقاذ الجميع
    I did what I did to protect my son, who's lying in a hospital bed unresponsive right now. Open Subtitles فعلت ما فعلت لحماية ابني والذي يرقد غير مستجيب على سرير مشفى حاليًا
    I promise I will explain to you once and for all why I did what I did. Open Subtitles أعدك بأنني سأشرح لك مرة واحدة وإلى الأبد لماذا فعلت ما فعلت
    Look, I need you to understand that I did what I did because it was right, not just for me, for you, for everybody. Open Subtitles انظر، أحتاجك لتفهم أني فعلت ما فعلت لأنه كان صحيحًا وليس لأجلي فقط بل لأجلك ولأجل الجميع
    Why do you think I did what I did to put you through school? Open Subtitles لماذا بأعتقادكِ فعلت ما فعلت لوضعِكِ في المدرسة ؟
    I did what I did because I was certain I was right. Open Subtitles لقد فعلت ما فعلت بسبب انى كنت مقتنع ان ما افعله هو الصواب
    The difference is I did what I did for him, not for me. Open Subtitles الفرق بأنني فعلت ما فعلت من أجله وليس من أجلي
    But the fact is the fact. I did what I did. I let him live. Open Subtitles لكن الواقع لا مفرّ منه، فعلت ما فعلت وتركته يحيا.
    Maybe I'll never know why you did what you did. Open Subtitles ربما لن أعرف أبداً لم فعلت ما فعلت
    I'm alive, because you did what you did. Open Subtitles أنا على قيد الحياة، لأنك فعلت ما فعلت
    You did what you did. Rode to glory. Open Subtitles أنت فعلت ما فعلت رفعت الى المجد
    Or she did what she did with me because we both wanted to do what we did. Open Subtitles أو فعلت ما فعلت معي لأن كلانا يريد أن تفعل ما فعلناه.
    Well, whatever happened, um, Serena did what she did and if anyone should accept responsibility it's me. Open Subtitles مهما حدث سيرينا فعلت ما فعلت. وان كان هناك أحد يتحمل المسؤولية فإنه أنا.
    You owe me nothing yet, I did it for the Queen. Open Subtitles لقد فعلت ما فعلت من أجل الملكة
    I done what I did'cause certain people crossed the line. Open Subtitles لقد فعلت ما فعلت لأن بعضهم تجاوز الحد.
    I never would have done what I done to your brother if I'd known it was him. Open Subtitles لم أكن قد فعلت ما فعلت ل أخيك إذا كنت تعرف أنه له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus