ويكيبيديا

    "فعلًا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • actually
        
    • already
        
    • did
        
    • real
        
    • truly
        
    • indeed
        
    • does
        
    • I really
        
    • really do
        
    • am
        
    • true
        
    • seriously
        
    But now we know there are two windows of opportunity in which the probe can actually intercept the asteroid. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي نحن نعلم أن هناك فرصتان سانحتان حيث يمكن للمسبار فعلًا أن يعترض الكويكب
    You can't just take government resources that are for actually needy families just because you didn't like your job in Japan. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على مصادر الحكومة فحسب التي هي لعائلات محتاجة فعلًا فقط لأن وظيفتك في اليابان لم تعجبك
    Do you actually think she's been living in that crawl space? Open Subtitles هل تظنون فعلًا أنها تنام في ذلك المكان الضيق ؟
    Eat your bread with joy and drink your wine with a merry heart, for God has already accepted your works. Open Subtitles اشربوا نبيذكم بقلب بهيج، القدير تقبل أعمالكم فعلًا.
    I know you think I abandoned you, and maybe I did, but you can't just blame me. Open Subtitles أعلم أنك تظن أنني هجرتك ،وربما قد فعلت فعلًا لكنّك لا تستطيع لومي على هذا
    He's a real badass, so we need to keep an eye on him. Open Subtitles ،إنهُ وغد حقير فعلًا .لذا يجبُ علينا مُراقبته
    We have to focus on what it takes to truly live. Open Subtitles علينا التركيز على ما يتطلبه لنحيّا فعلًا
    You and I actually do have a lot in common. Open Subtitles أنَا و أنت فعلًا لدينا الكثير من الأمور المشتركة.
    You actually tried something. Consider me impressed. Open Subtitles إنك فعلًا حاولت محاولةً، اعتبرني منبهرًا.
    Think about how much good you would do for the people who actually deserve to live. Open Subtitles فكر في النفع الذي ستسديه للناس الذين يستحقون الحياة فعلًا.
    She wants that ball of iron I've been lugging around. For the first time, I was actually able to tell her no. Open Subtitles تريد الكرة التي أترحل بها، لأول مرة يمكنني فعلًا رفض طلبها.
    And we have butter, and that isn't the fake stuff. Somebody actually churned this. Open Subtitles ولدينا زبدة، هذه ليست أطعمة زائفة، ثمّة أحد خضّ هذه الزبدة فعلًا.
    It kills me to run triage on issues that are actually affecting people's lives. Open Subtitles يقتلني أن أهمل قضايا تؤثر على حياة الشعب فعلًا
    We've already established that it likes me and hates witches. So you'll be safer with me. Open Subtitles تبيّنا فعلًا أنّه يمقت الساحرات لذا ستكونين أكثر أمانًا معي
    Well, you're practically an honorary member of the team already. Open Subtitles حسنٌ، أنتِ بالفعل عضوة شرفيّة بالفريق فعلًا.
    We don't usually take walk-in business, but since you are already a client, we'll make an exception this time. Open Subtitles لا نقبل عادةً الأعمال التي دون سابق موعد لكن بما أنكِ أحد عملائنا فعلًا فسنعمل إستثناء هذه المرة
    But what did disturb him was when you mentioned his family and his sister. Open Subtitles ولكن الأمر الذي أقلقه فعلًا هو عندما ذكرتَ عائلته وأخته
    It's a fraud, really, the way of gaining acceptance from the world and especially from women, who are my one and only real interest. Open Subtitles إنّها احتيال فعلًا طريقة لكسب القبول من العالم وبالأخص من النساء
    On the contrary, for the first time in recent memory, I am finally, truly alive. Open Subtitles على العكس، لأول مرة في ذاكرتي الحديثة، أشعر أني حي فعلًا.
    I'm indeed anxious to show my forgiveness, but I must also follow orders. Open Subtitles أنا فعلًا حريص على أن أبيِن مغفرتي لكن يجب عليّ أيضًا أن أتبع القوانين
    Okay, yeah, maybe he does, but that means you... you have to be the one to do it? Open Subtitles حسنًا, ربما هو لا يستحق فعلًا ولكن هذا يعني إنه أنت الوحيد الذي عليه فعل ذلك
    I appreciate everything you've done for me. I really do. Open Subtitles أقدر كل شيء فعلته من أجلي فعلًا أقدر ذلك
    I know you're saying what Jules said isn't true, but I heard some things, and it really sounds like it is. Open Subtitles ولكني سمعت بعض الكلام , ويبدو ان كلامها صحيح فعلًا
    If this is the wrong way we could end up seriously lost. Open Subtitles إن كان هذا الطّريق غير صحيح، لربّما نضيع فعلًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد