ويكيبيديا

    "ففي الفترة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the period
        
    • during the period
        
    • over the period
        
    in the period under review, 69 pregnant women were forced to give birth at Israeli military checkpoints. UN ففي الفترة قيد الاستعراض، اضطرت 69 من الحوامل إلى الوضع عند نقاط التفتيش العسكرية الإسرائيلية.
    in the period between 1946 and the 1970s, the caseload of the International Court of Justice was not so burdensome. UN ففي الفترة من عام ١٩٤٦ إلى السبعينات، لم يكن عدد القضايا من الكبر بحيث تنوء تحت عبئه المحكمة.
    in the period from 1955 until 1972, a rebellion escalated into a civil war between the North and South. UN ففي الفترة الممتدة بين عامي 1955 و 1972، تطور التمرد ليصبح حربا أهلية بين الشمال والجنوب.
    during the period 2000-2009, there were only two physicians per 10,000 persons in Africa. UN ففي الفترة من عام 2000 إلى عام 2009 كان هناك طبيبان فحسب لكل 000 10 شخص في أفريقيا.
    during the period between 1990 and 1996, the Syrian Arab Republic had recorded economic growth of 7 per cent a year. UN ففي الفترة من ١٩٩٠ إلى ١٩٩٦، سجلت الجمهورية العربية السورية نموا اقتصاديا سنويا بمعدل ٧ في المائة.
    over the period from 2007 to 2011, the share of manufacturing in intra-African trade was about 43 per cent compared to about 14 per cent for the share of manufacturing in African trade with the rest of the world. UN ففي الفترة من 2007 إلى 2011، بلغت حصة التصنيع من التجارة بين البلدان الأفريقية نحو 43 في المائة مقابل 14 في المائة مع سائر بلدان العالم.
    in the period between 2005 and 2007, for example, a total of 7,413 people benefited. UN ففي الفترة ما بين 2005 و 2007، على سبيل المثال، استفاد من الصندوق ما مجموعه 413 7 شخصا.
    in the period 2001 to 2006, unemployment of African females ranged from 29.4% to 25.8%. UN ففي الفترة من عام 2001 إلى عام 2006، كانت بطالة المرأة الأفريقية تتراوح ما بين 29.4 في المائة و 25.8 في المائة.
    in the period 1990-1995, the Philippine population grew by 2.32 per cent. UN ففي الفترة من ١٩٩٠-١٩٩٥، نما سكان الفلبين بنسبة ٢,٣٢ في المائة.
    English Page in the period from 1992 to 1994, the Serbs in the municipality of Goražde have been exposed to physical annihilation so that today out of 9,844 Serbs who according to 1991 census lived in Goražde only 100 remain. UN ففي الفترة من ١٩٩٢ إلى ١٩٩٤، على سبيل المثال، تعرض الصرب في بلدية غورازده لﻹبادة الفعلية، بحيث لم يعد متبقيا سوى ١٠٠ صربي من بين ٩ ٨٤٤ صربيا كانوا يعيشون في غورازده وفقا لتعداد عام ١٩٩١.
    in the period from 1945 to 1960 with a rather slow economic development the emission increased from 12 million tonnes to 26 million tonnes, or approximately 1 million tonnes per year. UN ففي الفترة بين عام ٥٤٩١ وعام ٠٦٩١ التي سجلت فيها التنمية الاقتصادية معدلا بطيئا الى حد ما، زادت الانبعاثات من ٢١ مليون طن الى ٦٢ مليون طن، أي نحو مليون طن في كل سنة.
    For example, in the period from 1990 to 1994, the number of words translated per staff day in the first half of each year rose by over 40 per cent. UN وعلى سبيل المثال، ففي الفترة من ١٩٩٠ إلى ١٩٩٤، زاد عدد الكلمات المترجمة لكل يوم عمل للموظف خلال النصف اﻷول من كل سنة بنسبة تزيد على ٤٠ في المائة.
    Notwithstanding, in the period since the submission of the last CEDAW Report, Saint Vincent and the Grenadines has experienced important and positive socioeconomic and political Developments. UN وعلى الرغم من ذلك، ففي الفترة الممتدة منذ تقديم التقرير الأخير إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، شهدت سانت فنسنت وجزر غرينادين تطورات اقتصادية واجتماعية وسياسية هامة.
    in the period from 16 October 2012 to 25 April 2013, Karadžić used 161 hours of the 300 hours allocated to him. UN ففي الفترة من 16 تشرين الأول/أكتوبر 2012 إلى 25 نيسان/أبريل 2013، استعمل كاراديتش 161 ساعة من الساعات الثلاثمائة المخصصة له.
    in the period from 2007 to 2011, 78 per cent of SADC trade within Africa went to the SADC region. UN ففي الفترة من 2007 إلى 2011، وُجهت نسبة 78 في المائة من العمليات التجارية التي أنجزتها الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي نحو منطقة هذه الجماعة.
    in the period 2008 to 2011, specific action to deal with the achievement of obligations under the Convention will be forefront on the national agenda. UN ففي الفترة من عام 2008 إلى عام 2011، سوف تتصدر جدول الأعمال الوطني إجراءات محددة للتعامل مع تحقيق الالتزامات بموجب الاتفاقية.
    in the period between 1990 and 2002 only 3% of the Roma women giving birth to children under 18 had an educational level over the primary school. UN ففي الفترة بين عامي ١٩٩٠ و٢٠٠٢، حصلت نسبة ٣ في المائة فقط من نساء الروما، اللاتي ولدن أطفالهن وأعمارهن دون ١٨ عاماً، على مستوى تعليمي تجاوز المرحلة الابتدائية.
    during the period between 1992 and 1994, the average monthly and yearly salaries of women in the workforce were 50-55 per cent of men's salaries. UN ففي الفترة بين عامي 1992 و1994 كان متوسط المرتب الشهري والسنوي للنساء في القوى العاملة يتراوح بين 50 و55 في المائة من مرتب الرجال.
    during the period from 1963 to 1972, 2 million tons of cluster bombs were dropped. Fifteen of our 18 provinces were affected and more than 50 per cent of our total landmass is contaminated. UN ففي الفترة من 1963 إلى 1972، أسقط علينا مليونا طن من القنابل العنقودية، طالت 15 مقاطعة من مقاطعاتنا الـ 18، ولوّثت أكثر من 50 في المائة من المساحة الكلية لأراضينا.
    during the period from 1990 to 1994, there were only 6.5 per cent and 5.8 per cent of women among senators and deputies respectively. UN ففي الفترة من ١٩٩٠ إلى ١٩٩٤ لم تمثل النساء سوى ٦,٥ في المائة في مجلس الشيوخ و ٥,٨ في المائة في مجلس النواب.
    during the period 1996-2000, the growth of United States imports exceeded the growth by world trade by about 3(1/2) per cent annually. UN ففي الفترة 1996-2000، تجاوز النمو في واردات الولايات المتحدة النمو في التجارة العالمية بحوالي 3.5 في المائة سنويا.
    over the period 1992-1993 a considerable area of Azerbaijan was occupied, including Nagorny Karabakh and seven adjacent districts. UN ففي الفترة 1992-1993، تم احتلال جزء كبير من أراضي أذربيجان، ومن ضمنه إقليم ناغورني كَرباخ وسبع مقاطعات مجاورة له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد