ويكيبيديا

    "ففي كثير من البلدان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in many countries
        
    in many countries, women prisoners are held in small facilities immediately adjacent to or located in male prisons. UN ففي كثير من البلدان تُحتجز النساء في مرافق صغيرة تلاصق مباشرة سجون الذكور أو تقع ضمنها.
    in many countries and regions, traditional beliefs have emphasized young children's need for training and socialization. UN ففي كثير من البلدان والمناطق، تؤكد المعتقدات التقليدية على حاجة صغار الأطفال إلى التدريب والإعداد الاجتماعي.
    in many countries and regions, traditional beliefs have emphasized young children's need for training and socialization. UN ففي كثير من البلدان والمناطق، تؤكد المعتقدات التقليدية على حاجة صغار الأطفال إلى التدريب والإعداد الاجتماعي.
    in many countries and regions, traditional beliefs have emphasized young children's need for training and socialization. UN ففي كثير من البلدان والمناطق، تؤكد المعتقدات التقليدية على حاجة صغار الأطفال إلى التدريب والإعداد الاجتماعي.
    in many countries and regions, traditional beliefs have emphasized young children's need for training and socialization. UN ففي كثير من البلدان والمناطق، تؤكد المعتقدات التقليدية على حاجة صغار الأطفال إلى التدريب والإعداد الاجتماعي.
    in many countries with high outmigration, unemployment is a chronic problem. UN ففي كثير من البلدان التي تشهد هجرة إلى الخارج بمعدلات مرتفعة تعد البطالة مشكلة مزمنة.
    in many countries, the number of people living in poverty has increased since 1995. UN ففي كثير من البلدان زاد عدد الأشخاص الذين يعانون الفقر عن المعدلات السائدة في عام 1995.
    in many countries, the number of people living in poverty has increased since 1995. UN ففي كثير من البلدان زاد عدد الأشخاص الذين يعانون الفقر عن المعدلات السائدة في عام 1995.
    in many countries, the number of people living in poverty has increased since 1995. UN ففي كثير من البلدان زاد عدد الأشخاص الذين يعانون الفقر عن المعدلات السائدة في عام 1995.
    in many countries, corruption is widespread and endemic, procedures are cumbersome and excessively subdivided, and the management culture prevents real delegation or decentralization. UN ففي كثير من البلدان ينتشر الفساد كالوباء، وتتميز اﻹجراءات بالبطء والتفرع الشديد وتمنع الثقافية اﻹدارية السائدة التفويض الفعلي للسلطات أو اللامركزية.
    Of course, in many countries which had rapid population growth, the decline in these expenditures on a per capita basis was even more pronounced. UN وبالطبع، ففي كثير من البلدان التي تشهد نموا سكانيا سريعا، كان الهبوط في هذه النفقات على أساس المعدل الفردي أكثر وضوحا.
    in many countries government expenditures on social services have been subject to fiscal constraints, imposed by shrinking budgets and shifts in public goals. UN ففي كثير من البلدان تعرض اﻹنفاق الحكومي على الخدمات الاجتماعية لقيود مالية فرضها انكماش الميزانيات وتغير اﻷهداف العامة.
    in many countries, inequalities had actually widened. UN ففي كثير من البلدان اتسع فعلا نطاق عدم المساواة.
    in many countries, they had little practical impact and were not provided with proper ministerial support. UN ففي كثير من البلدان تفكير هذه المراكز العملي محدود، ولا تتلقى الدعم الوزاري الكافي.
    In any case, in many countries the most active media were State-owned. UN وعلى أي حال، ففي كثير من البلدان تكون وسائط الإعلام الأكثر نشاطا مملوكة للدولة.
    in many countries, policies, regulations or services that respond to these new forms of violence do not exist or are inadequate. UN ففي كثير من البلدان لا توجد سياسات أو أنظمة أو خدمات تتصدى لهذه الأشكال الجديدة من العنف أو أنها لا تكفي.
    in many countries, the collection and disposal of solid wastes is being undertaken by firms or community-based organizations. UN ففي كثير من البلدان تقوم الشركات أو المنظمات المجتمعية بمهمة جمع النفايات الصلبة والتخلص منها .
    Although domestic credit has grown substantially over the past decade, in many countries, banking sector credit is primarily short term. UN وعلى الرغم من الزيادة الكبيرة في الائتمان المحلي خلال العقد الماضي، ففي كثير من البلدان تكون ائتمانات القطاع المصرفي قصيرة الأجل في المقام الأول.
    That is, unfortunately, still not the case. in many countries, efforts in that regard are still much too weak to unleash the full potential of women as entrepreneurs and drivers of economic development. UN وللأسف لم يحدث هذا بعد، ففي كثير من البلدان لا تزال الجهود المبذولة لهذا الغرض أضعف من أن تتمكن من تحرير قدرات النساء الكامنة في مجال الأعمال ليساهمن في تحريك التنمية الاقتصادية.
    Moreover, in many countries, criminal law focused on lengthy prison terms as the only form of punishment, even for relatively minor crimes. UN وفضلاً عن هذا ففي كثير من البلدان يركز القانون الجنائي على أحكام السجن الطويلة باعتبارها الشكل الوحيد للعقوبة حتى بالنسبة للجرائم الصغيرة نسبياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد