In a few instances, texts in the Agenda were already agreed upon more than a year ago, and these may have lost some of their topicality. | UN | وفي حالات قليلة تمت الموافقة على بعض نصوص الخطة منذ أكثر من عام، وقد تكون هذه فقدت بعض حاضريتها. |
I lost some friends. Not a Georgian victim. | Open Subtitles | .لقد فقدت بعض الأصدقاء .ولم يكن هناك أيُ ضحايا جورجية |
That shvug hit me in the ass. (Clicks lighter closed) You lost some some blood. | Open Subtitles | . ذلك الأحمق أطلق على مؤخرتي . لقد فقدت بعض الدم |
Guess you missed some training, sweetie. What are you? | Open Subtitles | خمني لقد فقدت بعض التدريب يا حلوة، ماأنتِ؟ |
Well, yours don't fit; you've lost some weight since the accident. | Open Subtitles | ماذا ؟ حسناً ، قمصانك غير مناسبة ، لقد . فقدت بعض الوزن منذ الحادث |
I lost some blood, but I don't think I'll bleed out before they get here. | Open Subtitles | لقد فقدت بعض الدماء، لكن لا أعتقد أني سأفقد الكثير قبل أن يصلوا إلى هنا |
She lost some of her best friends on 9/11. | Open Subtitles | إنها فقدت بعض من أعز أصدقائها في أحداث الـ 11 من سيبتمر. |
If a zoo had lost some valuable animal in the Los Angeles area, there would have been 25 or 30 men scouring the countryside, men skilled in the habits and ways of an animal of this kind | Open Subtitles | لو حديقة الحيوانات فقدت بعض الحيوانات القيمة. فى منطقة لوس أنجلوس. سيكون هناك 25 أو 30 رجل. |
I mean, yes, I've lost some weight, my joints are creaky, and I've got some G.I. stuff, but you know, I'm getting older, and I'm dealing with a busted marriage. | Open Subtitles | اعني , نعم , لقد فقدت بعض الوزن ,مفاصلي تصدر صرير ,ولدي بعض الاعراض المعويه ولكن كما تعلم , انا اتقدم في العمر |
Patient's file said she lost some weight on a new diet, right? | Open Subtitles | ملف المريضة قال أنها فقدت بعض الوزن من اتباعها حمية غذائية، أليس كذلك؟ |
I mean, I've been watching her practice and she's definitely lost some skills. | Open Subtitles | أعني , لقد رأيتها تتدرب ولقد فقدت بعض المهارات بالتأكيد |
And you've lost some of your rough edges. | Open Subtitles | وانتَ فقدت بعض من صفاتكَ الخشنة. هل توافقي؟ |
I lost some roof tiles. | Open Subtitles | فقدت بعض بلاط السـقف تعرف المعجزة الحقيقيـة |
I lost some weight... if I brought it tomorrow, say? | Open Subtitles | اذا احضرت بدلة لقد فقدت بعض الوزن، ما رأيك في إحضارها غداً؟ |
Oh, so that's it. You lost some family. That make you something special, does it? | Open Subtitles | إذن هذا هو, لقد فقدت بعض العائلة هذا يصنع شيء خاصّ, أليس كذلك؟ |
Globalization is asymmetrical in part because it flows from national societies that are themselves socially unbalanced and seem to have lost some of their urge to bring about social justice. | UN | العولمة لا متماثلة بعض الشيء لأنها تنبع من مجتمعات وطنية تتسم بالاختلال الاجتماعي، بل يبدو أنها قد فقدت بعض ما يحفزها على تحقيق العدالة الاجتماعية. |
There is a widespread perception that the rapid pace of globalization is accompanied by the growing frustration of Governments which believe that they have lost some control over their economies or their societies. | UN | وهناك وجهة نظر منتشرة على نطاق واسع، مفادها أن الوتيرة السريعة للعولمة يرافقها شعور متنام باﻹحباط لدى الحكومات التي تعتقد أنها فقدت بعض السيطرة على اقتصاداتها أو على مجتمعاتها. |
-Made some sales, missed some sales. | Open Subtitles | جعلت بعض المبيعات، فقدت بعض المبيعات |
Because of these considerations, the role of ECLAC is a dynamic one: some activities have lost importance while new ones have been created. | UN | وبسبب هذه الاعتبارات، يصبح دور اللجنة حيويا: فقد فقدت بعض اﻷنشطة أهميتها في حين أنشئت أنشطة جديدة. |
You drop a few pounds recently? | Open Subtitles | فقدت بعض الوزن مؤخرا ؟ |
I've been meaning to ask you - Have you lost some weight? | Open Subtitles | كنت أنوي أن أسألك هل فقدت بعض الوزن؟ |