ويكيبيديا

    "فقط بواسطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • only by
        
    • simply by
        
    • only through
        
    • just by
        
    And only by a child seeking a parent. Are you the child? Open Subtitles أو فقط بواسطة طفل يبحث عن ذويه هل أنت هذا الطفل؟
    The people can be enlightened only by a spiritual pastor. Open Subtitles الناس يمكنهم أن يتنوروا . فقط بواسطة قس روحى
    But only by remembering can he begin to heal. Open Subtitles لكن فقط بواسطة التذكر يمكن ان يبدأ بالشفاء
    This cannot be done simply by enacting laws. UN ولا يمكن أن يتحقق ذلك فقط بواسطة سن القوانين.
    It is equally obvious that the child has the right to be heard directly and not only through a representative or an appropriate body if it is in her/his best interests. UN كما أن من البديهي أن من حق الطفل أن يستمع إليه مباشرة وليس فقط بواسطة ممثل أو هيئة ملائمة إذا كان ذلك يتفق مع مصالحه الفضلى.
    These social services are being provided, not only by the Government, but also by non-governmental organizations. UN وتقدم هذه الخدمات الاجتماعية، ليس فقط بواسطة الحكومة، وإنما بواسطة منظمات غير حكومية أيضا.
    His love of life was exceeded only by his love of family, which everyone here today was a member. Open Subtitles حبه للحياة تم تجاوزه فقط بواسطة حبه للعائلة وكل شخص هنا اليوم هو عضواً فيها
    only by stringent control can this... Open Subtitles فقط بواسطة السيطرة الصارمة فإنه يمكن أن..
    only by calm consideration of our existence can we achieve our purpose to live together. Open Subtitles فقط بواسطة الإعتبار الهادئ عن وجودنا هل يمكن أن ننجز هدفنا بالعيش معاً
    By new forms of life, not only by high-technology. Open Subtitles بأشكال جديدة من الحياة ليس فقط بواسطة التقنية المتطورة
    Well it's protected by a thick shielding making it detectable only by active sonar. Open Subtitles إنها محاطةٌ بغطاء سميك مايجعلها قابلة للرؤيه فقط بواسطة سونار نشط
    This kind of weapon was thrown not only by hand, because it wasn't very effective. Open Subtitles هذا النوع من الأسلحة و الرماح كان يستخدم ليس فقط بواسطة اليد، هكذا لأنها ليست فعالة جداً
    It's an insecticide used only by licensed exterminators. Open Subtitles هو مبيد حشرات إستعمل فقط بواسطة المبيدات المجازة.
    Thus far I've agreed to be debriefed only by Sydney. Open Subtitles لهذا الحدّ وافقت على أن أكون إستجوبت فقط بواسطة سدني.
    But only by seeking challenges can we hope to find the best in ourselves. Open Subtitles لكن فقط بواسطة طالبي التحدي يمكننا تمنى أن نجد أفضل في أنفسنا
    But yesterday I liked to feel his eyes on me, to know I was desired by two men and not only by one. Open Subtitles لكن أمس احببت ان احْس ان عيونِه عليّ كنت عايزة احس اني مرغوبة مِن قِبل رجلان ولَيس فقط بواسطة واحد
    Ambition kept in check only by his rivals, like Antonius Agrippa. Open Subtitles طموح توقف فقط بواسطة منافسية مثل انطونيوس اجريبا
    Have to remove it only by breaking the water sac, then sliding it out Open Subtitles يجب ان أزيله فقط بواسطة كسر حويصلة الماء ثم أمرره خارجه
    This cannot be done simply by enacting laws. UN ولا يمكن أن يتحقق ذلك فقط بواسطة سن القوانين.
    This cannot be done simply by enacting laws. UN ولا يمكن أن يتحقق ذلك فقط بواسطة سن القوانين.
    It is equally obvious that the child has the right to be heard directly and not only through a representative or an appropriate body if it is in her/his best interests. UN ومن الواضح بالقدر نفسه أن من حق الطفل أن يستمع إليه مباشرة وليس فقط بواسطة ممثل أو هيئة ملائمة إذا كان ذلك يتفق مع مصالحه الفضلى.
    It is equally obvious that the child has the right to be heard directly and not only through a representative or an appropriate body if it is in her/his best interests. UN ومن الواضح بالقدر نفسه أن من حق الطفل أن يستمع إليه مباشرة وليس فقط بواسطة ممثل أو هيئة ملائمة إذا كان ذلك يتفق مع مصالحه الفضلى.
    But can't you tell I'm a great guy just by looking at me? Open Subtitles لكن ألا يمكنك الإخبار أنني رجل عظيم فقط بواسطة النظر إلي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد