Yeah, if we could only know what we didn't know before it just all blows up in our faces. | Open Subtitles | نعم، إذا استطعنا أن نعرف فقط ما لم نكن نعرف قبل أن فقط كل يفجر في وجوهنا. |
It's just, all of this has been hard enough, and I-I-I don't want to see him suffer another setback. | Open Subtitles | فقط كل هذه الامور صعبة بما فية الكفاية وأنا لا أريد أن أشاهده يعاني انتكاسة ثانيا |
It's just all I could scrounge up on short notice. | Open Subtitles | انه فقط كل ما كان بوسعي في خلال مهلة قصيرة. |
Just eat the food in order. | Open Subtitles | فقط كل الطعام حسب النظام |
They rake in profits running to billions of U.S. dollars from stock dividends only every year. | UN | وتجني أرباحا ببلايين الدولارات من أرباح الأسهم المالية فقط كل عام. |
My father told me that there was no time in Hell... no past, no future, only all of time in an eternal present. | Open Subtitles | أخبرني أبي أنّه لا .. يوجد وقت في الجحيم ،لا ماضٍ، لا مستقبل فقط كل الوقت في حاضرٍ أبدي |
It's Just every summer, every Christmas. | Open Subtitles | إنه فقط.. كل صيف وكل عيد تعرفين, وكأن الامر |
I think we were just both feeling a little overwhelmed. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا فقط كل الشعور بالإرهاق قليلا. |
It's just all the things you promised we'd do together. | Open Subtitles | انها فقط كل الأشياء التي وعدت باننا سنقوم بها معا. |
just all we had to do was just control the pushes. | Open Subtitles | فقط كل ما كان علينا القيام به هو مجرد السيطرة على دفعات. |
It's just all this Mother's Day stuff and I start thinking about how I haven't talked to Mom. | Open Subtitles | إنه فقط كل هذه الأمور عن عيد الأم و أنا بدأت بالتفكير كيف انني لا أتحدث مع أمي |
Guys, can you please not just all look at her? | Open Subtitles | الرجال، يمكنك إرضاء ليس فقط كل ننظر لها؟ |
And, uh, there's just all this emotion saturating the atmosphere. | Open Subtitles | و، آه، هناك فقط كل هذه العاطفة تشبع الغلاف الجوي. |
So, um, uh, just... all the stuff that happened in the conference room, that was, what... that was, like, just to make me uncomfortable, or... | Open Subtitles | لذلك , آه , فقط كل الأشياء التي حدثت في غرفة المؤتمرات كان ذلك .ماذا |
She's just all about love and... and peace, and... | Open Subtitles | أنهـا فقط كل شيئ عن الحـب والسلأم و .. ـ |
Oh, Just eat the freaking chicken. | Open Subtitles | فقط كل الدجاج اللعين |
Just eat around it. | Open Subtitles | فقط كل من حولها |
In practice, States parties report only every four or five years or more, and the Committee expects a comprehensive report only every four years with an update every two years. | UN | وفي الممارسة العملية، تتقدم الدول اﻷطراف فقط كل أربع أو خمس سنوات أو أكثر بتقرير، وتتوقع اللجنة تقريرا شاملا فقط كل أربع سنوات مع استكماله كل سنتين. |
It's only all I've been wanting for the past ten years, Nick. | Open Subtitles | انه فقط كل ما كنت اريده "في العشر سنوات الماضية "نيك |
It's just... every time I pick up the phone to call and make the appointment, | Open Subtitles | . إنه فقط كل مرة آخذ الهاتف لأتصل و آخذ الموعد |
In any event, that would be almost impossible given that the Conference meets for only five days every two years. | UN | وسيكون هذا، على أية حال، أمراً شبه مستحيل بالنظر إلى أن المؤتمر ينعقد لمدة خمسة أيام فقط كل سنتين. |
Only everything I've ever tried. | Open Subtitles | . فقط كل شيء جرّبته |
Conviction rate is 99.9%. Acquittal is given only once every 1000 cases. | Open Subtitles | نسبة الادانة 99,9 بالمائة، والبراءة تعطى مرة فقط كل 1000 حالة |