I always get stuck with the chores just because I'm the girl. | Open Subtitles | دائمًا يُطلب مني فعل الواجبات المنزلية الصعبة فقط لأني الفتاة هنا |
You know, just because I don't say everything that pops into my head, does not make me uptight. | Open Subtitles | أتعلم ، فقط لأني لا أقول كل شيء يدور في رأسي ذلك لا يجعل مني متزمته |
Boys aren't paying attention to me just because I'm pretty. | Open Subtitles | الأولاد لا يعطونني هذا الإهتمام فقط لأني جميلة ؟ |
only because I feel comfortable with a white suit. | Open Subtitles | فقط لأني أشعر بالراحة حين أرتدي البدلات البيضاء |
Don't talk to me like I'm a child, Just'cause I have to tinkle. | Open Subtitles | لا تتحدثي معي وكأنني طفلة, فقط لأني اقوم بالتصفير عندما اتبول |
What was I supposed to do... destroy everything just because I couldn't handle my kid? | Open Subtitles | ما الذي كان يجب أن افعله أن أدمر كل شيء فقط لأني لم أستطيع تربية أبنائي؟ |
* I think that I'm good just because I behave * | Open Subtitles | ♪أعتقد أنني صالحًا فقط لأني أحسن التصرف ♪ |
Um, oh well, she sticks close to me but I think that's just because I'm a bit less scary than some of the other women. | Open Subtitles | حسناً, هي تبقى بالقرب مني و أظن السبب هو فقط لأني أقل رعباً من بقية بعض النساء |
Last year, he called me an extremist just because I told him I was a member of the NRA. | Open Subtitles | في العام الماضي دعاني بالمتطرفة فقط لأني قلت له أنني كنت عضوة في سلطة المصادر الطبيعية |
I just want to issue my standard disclaimer that when felonies are discussed in here, just because I'm listening does not make me an accessory. | Open Subtitles | أردت فقط أن أبدي إنكاري الثابت حين تتم مناقشة الجرائم هنا فقط لأني أستمع لهذا لا يجعل مني أمرا كماليا |
I have to emphasise, not just because I love South Africa and South Africans, but it was a small event in a very big country, and we were very lucky. | Open Subtitles | عليّ أن أشدّد ليس فقط لأني أحب جنوب افريقيا والجنوب افريقيين ولكن كان حدثاً صغيراً في مدينة كبيرة , وكنا محظوظين جداً |
just because I said that men are better than women? | Open Subtitles | وأنا لا أرغب بالعمل معك ماذا؟ فقط لأني قلت أن الرجال أفضل من النساء |
just because I put you in a home where they feed you dog food? | Open Subtitles | فقط لأني وضعتك في منزل يطعموك فيه طعام الكلاب؟ |
just because I ruined my Valentine's Day doesn't mean I have to ruin all of yours, too. | Open Subtitles | فقط لأني أفسد يوم عيد حبي لا يعني أنه علي إفساده عليكم جميعاً أيضاً. |
I resent your flabby accusation that just because I wore an exact replica of her wedding dress and was the last person to see her before her Broadway-themed freak-out that I have anything to do with her being missing. | Open Subtitles | أنا مستاءة من إتهامك المترهل فقط لأني إرتديت نسخة مطابقة لفستان زفافها وكنت الشخص الأخير الذي شاهدها قبل إنقلاب مزاجها |
But only because I think cat's pajamas are stupid. | Open Subtitles | وذلك فقط لأني اعتبر بيجاما القط غبية جدا |
But only because I don't want my family butting into our relationship. | Open Subtitles | لكن فقط لأني لا أريد أن تتدخل عائلتي بعلاقتنا |
If I seem presumptuous, it is only because I have never met a man who's shown greater generosity than you have toward us. | Open Subtitles | إذا كنت متجريء فإن ذلك فقط لأني لم أقابل رجل أبداً و الذي يظهر كرم بالغ |
W-well, it's Just'cause I know how rough it is being a newbie in here. | Open Subtitles | نعم, فقط لأني أعرف ما تشعرين به هنا بحكم أنك جديدة |
So what you're saying is, not only did I have cancer, | Open Subtitles | فما تقوله هو، وليس فقط لأني مصاب بالسرطان، |
All right, only'cause I like this song, too. | Open Subtitles | حسناً.. ولكن هذا فقط لأني احب هذه الاغنية أيضاً |
Fuck off, just cos I'm winning and all you've got is stations. | Open Subtitles | تبا لكم, فقط لأني فزت و كل ما تملكونه هو المحطات |