let's focus on a more positive, less terrifying scenario. | Open Subtitles | فلنركز على المزيد من الإيجابية سيناريو أقل رعباً |
Alright guys come on. let's focus. Cane, I need you up here. | Open Subtitles | حسناً يارفاق فلنركز في عملنا، أحتاجك هنا. |
Let's get through today, let's keep our eye on the prize, let's focus, | Open Subtitles | فلنبق في اليوم ونبقي الجائزة في أعيننا فلنركز ونقترب من الفتاة |
Instead, let us focus on realistic and useful ways to heave this wagon forward. | UN | بل بدلا من ذلك، فلنركز على الطرق الواقعية والمجدية للدفع قدماً بهذه العربة. |
let us focus on what needs to be done, who should do it, and by when it should be done. | UN | فلنركز على ما يجب القيام به، ومن الذي ينبغي أن يقوم به، والوقت الذي ينبغي أن يتم فيه ذلك. |
Okay, well, the good news is, everyone's fine, so let's just focus on that, okay? | Open Subtitles | حسناً, الأخبار الجيدة ان الجميع بخير, فلنركز على هذا ,حسنا؟ |
So let's just focus on what we can control. | Open Subtitles | لذا فلنركز على الأشياء التى تحت سيطرتنا |
All right, let's focus on the differences in the crimes. | Open Subtitles | حسنا, فلنركز على الاختلافات في الجرائم |
Oh. Okay,let's focus. "Slater" Magazine Is Dead, | Open Subtitles | حسنا , فلنركز إنتهى امر مجلة سليتر |
Maura's marriage has nothing to do with our investigation, so let's focus on the facts, shall we? | Open Subtitles | ،لا علاقة لزواج (مورا) بتحقيقنا لذا فلنركز على الوقائع، هلاّ فعلنا؟ |
let's focus on the positives here instead. One of us is getting back to the White House. | Open Subtitles | فلنركز على الإيجابيات هنا بدلًا من الشجار أحدنا سيعود إلى (البيت الأبيض) |
All right, guys. let's focus up. | Open Subtitles | حسنا ايها الرفاق فلنركز الآن |
Okay, let's focus on the conversation. | Open Subtitles | فلنركز على المحادثة. |
If we're gonna start taking shots at our kids, let's focus on Eric. | Open Subtitles | إن أردنا بدء الإطلاق على أولادنا (فلنركز على (إريك |
No, uh, let's focus our discussion first on mari-ja-uana. | Open Subtitles | فلنركز الآن على المرجوانا |
let us focus more on results, rather than bureaucratic procedures. | UN | فلنركز أكثر على النتائج لا على الإجراءات البيروقراطية، إذ أن الزمن يعمل لصالحنا. |
First, let us focus on the poorest countries that desperately need our help. | UN | أولا فلنركز على أفقر البلدان التي هي في أمسّ الحاجة إلى معونتنا. |
let's just focus on the vanquishing and the saving. | Open Subtitles | فلنركز على القضاء عليه و مساعدتها |
- So let's just focus on making her comfortable and easing her pain. | Open Subtitles | -إذن فلنركز فقط على راحتها والتخفيف من ألمها |
Okay, we are scientists. let's concentrate on the facts, and the numbers, and logic. | Open Subtitles | حسنٌ، نحنُ علماء، فلنركز على الحقائق والأرقام والمنطق |
let us concentrate above all on a delay, or an error, which has not been carefully detected or examined, and which as a result has unfortunately been repeated. | UN | فلنركز أولا على تأخير، أو على خطأ لم يتم اكتشافه، ودراسته بعناية، ونتيجة لذلك تكرر وقوعه لسوء الحظ. |