ويكيبيديا

    "فما هي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • what are
        
    • what is
        
    • So what's
        
    • what were
        
    • what was
        
    • what's the
        
    • what the
        
    • at what
        
    • what kind
        
    • how
        
    • in what
        
    • what have been
        
    • what has been the
        
    • Then what's
        
    • what should
        
    what are the requirements to obtain such a written authorization and under which conditions could such authorization be refused? UN فما هي شروط الحصول على هذا الإذن الكتابي وما الشروط التي يمكن بموجبها رفض إعطاء هذا الإذن؟
    what are the basic facts that underlie the legal issues of the Korean peninsula? UN فما هي الحقائق الأساسية التي تكمن وراء المسائل القانونية في شبه الجزيرة الكورية؟
    what is different about the wars that people have suffered since the beginning of the 1990s? UN فما هي أوجه الاختلاف في أنواع الحروب التي عانى منها الناس منذ بداية التسعينات؟
    So what's a girl got to do to get on her calendar? Open Subtitles فما هي فتاة حصلت على القيام للحصول على الجدول الزمني لها؟
    what were those infringements, and how did they prevent the destructive influence of such religious communities on individuals? UN فما هي هذه المخالفات، وكيف تؤدي إلى منع التأثير الهدام لمثل هذه المجتمعات الدينية أو الأفراد؟
    If so, what was its mandate, and did it accept complaints from women and women's organizations under the Convention? UN وإذا كان الأمر كذلك، فما هي ولاية تلك اللجنة، وهل تقبل تلقي الشكاوى من النساء ومنظمات المرأة بموجب الاتفاقية؟
    Then what's the point of this technology, this power? Open Subtitles فما هي الفائدة مِن هذه التقنية، وهذه القوّة؟
    Does your organization offer a language allowance or language incentive? If so, what are the mechanisms in place to verify language proficiency? UN هل تقدم منظمتكم علاوة لغة أو حافزا لتعلم اللغات؟ وإذا كان الأمر كذلك، فما هي الآليات القائمة للتحقق من الكفاءة اللغوية؟
    what are the fundamental goods that constitute the shared good of humankind and of the Earth? The first is undoubtedly the Earth itself. UN فما هي السلع الجوهرية التي تشكل الصالح العام للإنسانية وللأرض؟ إن أولها ولا شك هو الأرض ذاتها.
    what are barriers for women's entering higher levels? Are there any temporary special measures in place to address these issues? UN فما هي العوائق التي تعترض دخول المرأة المستويات الأعلى؟ وهل هناك أي تدابير خاصة مؤقتة قائمة من أجل معالجة هذه المسائل؟
    Are the results of this study already available? If so, what are the most relevant findings and the measures envisaged to implement them? UN فهل تتوفر نتائج هذه الدراسة بالفعل؟ وإذا كان الأمر كذلك، فما هي أهم النتائج والتدابير المتوخاة لتنفيذها؟
    what are the concrete outcomes of these initiatives? Have any policy measures been adopted as a result? UN فما هي النتائج العملية لهذه المبادرات؟ وهل اتخذت أية تدابير سياساتية نتيجة لذلك؟
    Are the results of this study already available? If so, what are the most relevant findings and the measures envisaged to implement them? UN فهل تتوفر نتائج هذه الدراسة بالفعل؟ وإذا كان الأمر كذلك، فما هي أهم النتائج والتدابير المتوخاة لتنفيذها؟
    what is the nature of the funding that different Special Rapporteurs receive and is there any discrimination between them? UN فما هي طبيعة التمويل الذي يحصل عليه مختلف المقررين الخاصين وهل هناك أي تمييز بينهم؟
    what is the state of that union? We must not ignore the cynicism that exists in some quarters about the continued value of the United Nations. UN فما هي حالة هذا الاتحاد؟ علينا ألا ننسى حالة التشكك السائدة في بعض الأوساط إزاء استمرار جدوى الأمم المتحدة.
    what is being done or contemplated to ensure that the relevant provisions in the labour code are fully implemented? UN فما هي الخطوات الجاري اتخاذها أو التي يُنظر في اتخاذها لضمان تنفيذ أحكام قانون العمل ذات الصلة تنفيذا كاملا؟
    So what's your plan, sit here until you run out of bullets? Open Subtitles إذاً, فما هي خطّتكَ؟ , أن نجلس هنا حتى تنفذ رصاصاتنا؟
    Zillion bucks says The Beast comes back any minute, So what's the plan? Open Subtitles زليون باكز قال أن الوحش قد يعود في أي لحظة فما هي الخطة؟
    what were the figures concerning the prison population, and the position of HIVpositive prisoners? UN فما هي أعداد المساجين، ووضع المساجين المصابين بالإيدز؟.
    What did it imply and on what grounds could it be ordered? what were its consequences and what remedies were available to persons sentenced to administrative detention? UN فما هي هذه العقوبة وﻷية أسباب يمكن الحكم بها؟ وما هي اﻵثار المرتبطة بها وما هي سبل الانتصاف المتاحة لﻷشخاص الذين يُحكم عليهم بها؟
    So if you weren't a boy puncher what was your strategy? Open Subtitles إذاَ إن لم تكوني ضاربة أولاد فما هي استراتيجيتك ؟
    You know, if words are lies, then what's the truth? Open Subtitles أنت تعرف، إذا الكلمات هي أكاذيب، فما هي الحقيقة؟
    She would like to know whether any research had been conducted to determine the reasons for that phenomenon and, if so, what the findings had been. UN وتود أن تعرف إذا كانت قد أجريت أبحاث لمعرفة أسباب هذه الظاهرة. وإذا كان الأمر كذلك فما هي النتائج التي تم التوصل إليها.
    If not, at what point were they removed from its jurisdiction? UN وإلا فما هي النقطة التي يخرج فيها هؤلاء الأشخاص عن ولاية الوزارة؟
    what kind of message does this emergency special session send to Chairman Arafat regarding his non-compliance? UN فما هي الرســالة التي تبعثها هذه الدورة الاستثنائية الطارئــة إلى الرئيس عرفات فيما يتعلق بعدم امتثاله؟
    And how do we apply them to the conduct of peace-keeping operations? UN فما هي هذه اﻷدوات؟ وكيف نطبقها على إدارة عمليات حفظ السلم؟
    If not all binding decisions were coercive, in what circumstances did they constitute coercion? UN وإن لم تكن جميع القرارات الملزمة قسرية، فما هي الملابسات التي تشكل فيها هذه القرارات قسرا؟
    what have been the results of these measures? UN فما هي النتائج التي أسفرت عنها هذه التدابير؟
    What measures have been taken to face these challenges and to enhance the situation of women, and what has been the impact of these measures? UN فما هي التدابير المتّخذة لمواجهة هذه التحديات وتحسين أوضاع المرأة، وما هو أثر هذه التدابير؟
    What limits should be placed on those measures and what should be the follow-up after withdrawing fiscal stimuli? UN فما هي القيود التي يجب فرضها على هذه التدابير وما هي تدابير المتابعة التي ينبغي اتخاذها بعد إيقاف الحوافز الضريبية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد