ويكيبيديا

    "فنزويلا البوليفارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Bolivarian Republic of Venezuela
        
    • the Bolivarian Republic
        
    Latin America and the Caribbean: Bolivarian Republic of Venezuela UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Latin America and the Caribbean: Bolivarian Republic of Venezuela UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    In that regard, we reiterate that the Bolivarian Republic of Venezuela abstained from supporting the resolution for the above reasons alone. UN وفي هذا الصدد، نؤكد من جديد أن جمهورية فنزويلا البوليفارية امتنعت عن تأييد القرار للأسباب التي أشرت إليها وحدها.
    María Luisa Di Bernardo Navas Bolivarian Republic of Venezuela UN ماريا لويسا دي برناردو ناباس جمهورية فنزويلا البوليفارية
    The Bolivarian Republic of Venezuela has joined the list of sponsors. UN وقد انضمت جمهورية فنزويلا البوليفارية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    The country's aquifers extend to four of those States, the Bolivarian Republic of Venezuela, Brazil, Ecuador and Peru. UN وتمتد طبقات المياه الجوفية للبلد إلى أربع دول من تلك الدول، وهي: جمهورية فنزويلا البوليفارية والبرازيل وإكوادور وبيرو.
    The Bolivarian Republic of Venezuela aligns itself with the statement made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. UN وتؤيد جمهورية فنزويلا البوليفارية البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    In that regard, the Mission of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations wishes to lodge a formal complaint against the Interpretation Service. UN وفي هذا الصدد، تود بعثة جمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة أن تتقدم بشكوى رسمية ضد دائرة الترجمة الشفوية.
    The Bolivarian Republic of Venezuela would like to reiterate that the main responsibility to protect falls to States. UN وجمهورية فنزويلا البوليفارية تود التأكيد مرة أخرى على أن المسؤولية الرئيسية عن الحماية تقع على عاتق الدول.
    My delegation would also like to align itself with the statements made by the representatives of Cuba and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN ويود وفدي أيضاً أن يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Voluntary national presentations: Bolivarian Republic of Venezuela and Bangladesh UN عرضان وطنيان طوعيان: جمهورية فنزويلا البوليفارية وبنغلاديش
    Subsequently, Senegal and the Bolivarian Republic of Venezuela joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت السنغال وجمهورية فنزويلا البوليفارية إلى مقدمي مشروع القرار.
    The President (spoke in Arabic): I give the floor to the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    In addition, the following countries have become sponsors of the draft resolution: El Salvador, Brunei Darussalam and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وعلاوة على ذلك، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار البلدان التالية: بروني دار السلام وجمهورية فنزويلا البوليفارية والسلفادور.
    There is a proposal to conduct research on production and trade surrounding the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وثمة مقترح بإجراء بحوث بشأن الإنتاج والتجارة في جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Section II of the report was written for the purpose of describing the outcomes of an event that was extremely important to the Bolivarian Republic of Venezuela. UN لقد كُتب الجزء الثاني من التقرير بهدف وصف نتائج حدث كان هاما للغاية بالنسبة لجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    The Bolivarian Republic of Venezuela once again pledges its full cooperation and willingness to work with the President and the two co-facilitators. UN ومرة أخرى تتعهد جمهورية فنزويلا البوليفارية بتعاونها الكامل واستعداها للعمل مع الرئيس والميسرين المشاركين الاثنين.
    I now give the floor for explanation of vote to the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela. UN أعطي الكلمة الآن تعليلا للتصويت لممثلة جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    We believe that the reasons that have prevented the Bolivarian Republic of Venezuela from becoming party to the Convention on the Law of the Sea in the past are still valid. UN وأعتقد أن الأسباب التي حالت دون أن تصبح جمهورية فنزويلا البوليفارية طرفا في اتفاقية قانون البحار ما زالت قائمة.
    The representative of the Bolivarian Republic of Venezuela has asked to speak in explanation of vote before the voting. UN طلب ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية الكلام لتعليل تصويته قبل التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد