International Affairs alleges that, historically, it sold more crude oil on an FOB basis. | UN | وتزعم الشؤون الدولية أنها كانت، عادة، تبيع كمية أكبر من النفط الخام على أساس فوب. |
Types of terms of delivery used in international commerce, including FOB and CIF, are described in annex D below. | UN | ويرد وصف ﻷنواع التسليم المستخدمة في التجارة الدولية، بما فــي ذلــك النوعان فوب وسيف، في المرفق دال أدناه. |
Since FCA and DAF reflect costs of delivery of goods to the border of the exporting country, they are similar to FOB. | UN | ولما كان تسليم الناقل والتسليم عند الحدود يعكس تكاليف تسليم السلع إلى حدود البلد المصدر، فإنهما يماثلان التسليم فوب. |
Use of FOB, FCA and DAF is referred to as FOB-type valuation. | UN | ويشار إلى استخدام التسليم فوب وتسليم الناقــل والتسليــم عنـــد الحـدود |
It follows that, in principle, under the Agreement, countries can choose FOB-type or CIF-type values. | UN | ويتبع ذلك، من حيث المبدأ أنه يمكن للبلدان، بموجب الاتفاق أن تختار بين القيم من نوع فوب أو من نوع سيف. |
I don't know too many paupers who have a key FOB for a brand-new Lexus. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير من فقراء معدمين الذين لديهم مفتاح فوب لكزس لعلامة تجارية الجديدة |
In 1992, the FOB value of exports to these countries was approximately $50 million. | UN | وفي عام ١٩٩٢، بلغت قيمة الصادرات " فوب " الى هذه البلدان ٥٠ مليون دولار تقريبا. |
Trade balance FOB/F as a % of GDP | UN | النسبة المئوية للميزان التجاري فوب/ف من الناتج المحلي الإجمالي |
Exports of cocoa, FOB prices 2.2 2.8 3.6 3.7 | UN | أسعار صادرات الكاكاو مسلَّمة على ظهر السفينة (فوب) |
Exports of oil, FOB prices 2.9 2.9 3.0 3.8 | UN | أسعار صادرات النفط مسلَّمة على ظهر السفينة (فوب) |
It seems that the 2008 SNA did not fully reconcile the FOB principle for valuation of exports with the principle of output valuation at basic prices. | UN | ويبدو أن نظام الحسابات القومية لعام 2008 لم يتوصل إلى تسوية تامة بين مبدأ تقييم الصادرات بسعر فوب مع مبدأ تقييم الناتج بالأسعار الأساسية. |
The 2008 SNA explains the treatment of freight and insurance costs associated with imports and valuation of imports of goods at FOB in more detail compared with the 1993 SNA. | UN | ويتضمن نظام الحسابات القومية لعام 2008 شرحا أكثر تفصيلا لتكاليف الشحن والتأمين المرتبطة بالواردات وبقيمة الواردات من السلع بسعر فوب مقارنة بنظام الحسابات القومية لعام 1993. |
There is a need for clarification and articulation of the treatment of freight and insurance, output valuation at basic prices, and the FOB valuation of exports in the 2008 SNA. | UN | ولهذا يجب توضيح وتحديد تفاصيل معالجة الشحن والتأمين، وتقييم الناتج بالأسعار الأساسية، وتقييم الصادرات حسب سعر فوب في نظام الحسابات القومية لعام 2008. |
The above price was also adjusted to reflect the proportion of CIF/FOB sales that NIOC typically achieved prior to the invasion. | UN | كذلك تم تعديل السعر المذكور أعلاه ليعكس نسبة المبيعات سيف/فوب التي حققتها الشركة عادة قبل الغزو. |
Further, a review of differences between FOB and CIF costs did not clearly show that International Affairs sustained increased and unrecovered costs per barrel due to CIF sales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن استعراض الاختلافات بين تكاليف فوب وسيف لم يبين بوضوح أن الشؤون الدولية تكبدت تكاليف متزايدة وغير مستردة عن البرميل الواحد بسبب المبيعات على أساس سيف. |
This is Special Agent Diana Thomas. I need an emergency SATCOM patch to FOB Camp Blackhorse in Afghanistan. | Open Subtitles | معك العميلة "ديانا توماس"، أحتاج الى إتصال عاجل بالقمر الصناعى بقاعدة "فوب بلاك هورس" بـ"أفغانستان" |
In the case at hands, a contractual clause provided for the delivery of the goods " FOB " . | UN | وفي القضية قيد النظر، نص بند تعاقدي على تسليم البضائع على أساس التسليم على ظهر السفينة " فوب " . |
A French buyer and a Chinese seller entered into a sales contract on horsebeans with the price term FOB Tianjin. | UN | أبرم مشتر فرنسي وبائع صيني عقد بيع لتوريد الفول بسعر التسليم ظهر السفينة (فوب) في تيانجين. |
FOB-type values include the transaction value of the goods and the value of services performed to deliver goods to the border of the exporting country. | UN | والقيم من نوع فوب تشمل قيمة التعامل للسلع وقيمة الخدمات المؤداة لتسليم السلع إلى حدود بلد التصدير. |
Well, I don't want Fop, God damn it! | Open Subtitles | حسناً، لا أريد (فوب)، اللعنة! |
Typically, Iranian crude oil is sold on one of three bases: FOB (free on Board), CIF (Cost, Insurance and Freight) and C & F (Cost and Freight). | UN | 219- عادة ما يباع النفط الخام الإيراني على واحد من ثلاثة أسس: فوب (تسليم ظهر السفينة)، وسيف (شاملاً الكلفة والتأمين وأجور الشحن)، والكلفة والشحن. |