| And I have a photographic memory, so I can re-create it. | Open Subtitles | وأنا عندي فوتوغرافي الذاكرة، لذا أنا يمكن أن أعيد إنشائه. |
| Telephones Typewriter Equipment, photographic, ID | UN | معدات تصوير فوتوغرافي لاستخراج بطاقات الهوية |
| Typewriter Equipment, photographic, ID | UN | معدات تصوير فوتوغرافي لاستخراج بطاقات الهوية |
| :: United Nations information centres were very active throughout the year in organizing events for the anniversary, ranging from a Human Rights Run with 2,500 students in New Delhi to a photography exhibition in Yerevan. | UN | :: كانت مراكز الأمم المتحدة للإعلام نشيطة جداً طوال السنة في تنظيم المناسبات للذكرى السنوية، التي تراوحت بين سباق لحقوق الإنسان شارك فيه 500 2 طالب في نيودلهي وعرض فوتوغرافي في ييريفان. |
| A friend of mine has a photography exhibition opening tonight. | Open Subtitles | صديقي لديه افتتاح معرض تصوير فوتوغرافي الليلة |
| And I am getting a photographer at the church. | Open Subtitles | أما أن فسأحصل على مصور فوتوغرافي أمام الكنسية |
| It's a photo booth in Coney Island. | Open Subtitles | إنها كشك تصوير فوتوغرافي في جزيرة الأرنب |
| Proof of life was photographic, sent via anonymous e-mail. | Open Subtitles | تصوير فوتوغرافي يدل على كونهم أحياء أرسل عن طريق بريد ألكتروني مجهول |
| Actually, I have photographic evidence that you can. | Open Subtitles | في الحقيقة.لدي دليل فوتوغرافي يؤكد انكِ تستطيعين |
| You see? And on top of it, we have photographic evidence that shows that you were. | Open Subtitles | وفوق ذلك لدينا دليل فوتوغرافي يظهر أنّ ذلك هو أنت |
| There was some photographic equipment back there... including a light. | Open Subtitles | كان هناك تصوير فوتوغرافي و معدات هناك بالخلف مشتملا علي اضاءه |
| The finest photographic apparatus manufactured in this country. | Open Subtitles | إنها أفضل كاميرا تصوير فوتوغرافي في هذه البلاد |
| It redesigned and updated the UNMIN website, continued its daily media monitoring activities and worked on a photographic exhibition about United Nations support to Nepal's peace process. | UN | وأعاد تصميم موقع البعثة الشبكي وقام بتحديثه، وواصل أنشطة رصد وسائط الإعلام بشكل يومي وعمل على تنظيم معرض فوتوغرافي عن الأمم المتحدة دعما لعملية السلام في نيبال. |
| A photographic exhibition on human rights was organized. | UN | ونُظم معرض فوتوغرافي عن حقوق الإنسان. |
| Yeah, he wanted copies of the photos the photography club had taken. | Open Subtitles | نعم، أرادَ نسخَ الصورِ نادي تصوير فوتوغرافي أَخذَ. |
| When I was older... then it became medicine, and engineering, photography. | Open Subtitles | حينما كبرت , تطرقت للطب .الهندسة، التصوير فوتوغرافي |
| I don't see a trove of photography chemicals. | Open Subtitles | أنا لا أَرى أي شيء مخفي مواد تصوير فوتوغرافي كيمياويةِ. |
| Mr. Mayr is a crusading environmentalist and a selftaught photographer. | UN | السيد ماير مناضل من دعاة حماية البيئة ومصور فوتوغرافي تعلّم هذا الفن ذاتيا. |
| Ryan Kilmer, 32-year-old photographer and heroin addict. | Open Subtitles | رايان كيلمر . يبلغ من العمر 23 عاماُ مصور فوتوغرافي . و مدمن على الهيروين |
| I know he wants to be a photographer, but that could take a really long time. | Open Subtitles | أعلم أنه يريد أن يكون مصور فوتوغرافي لكن هذا سيستغرق وقت طويل |
| UNIC provided information material for a photo exhibition organized by the Sudanese Victims of Torture Group in order to promote public awareness of human rights. | UN | ووفر المركز مواداً إعلامية لمعرض تصوير فوتوغرافي نظمته الجماعة السودانية لضحايا التعذيب من أجل تعزيز الوعي العام بحقوق اﻹنسان. |
| 2,000 undeveloped rolls of black-and-white film. | Open Subtitles | و 2000 فيلم فوتوغرافي بالأبيض و الأسود |