ويكيبيديا

    "فوليه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Voulez
        
    I'm a huge fan of all of his publications-- Especially Voulez. Open Subtitles أنا من أشد المعجبين بمنشوراته وخاصة "فوليه"
    I'm a fan of all of his publications, - especially Voulez. Open Subtitles "إني من المعجبين بكل منشوراته وخاصة مجلة "فوليه
    My father attributes two of his divorces to the demands of Voulez. Open Subtitles "أبي يعزو اثنين من طلاقاته إلى مطالب "فوليه
    Let me choose the Voulez office location and I'll take the job. Open Subtitles "دعيني أختار موقع مكتب "فوليه وسأقبل الوظيفة
    Uh, the second Voulez backdrop should go here. And I want lights here, here, and over the bar. Open Subtitles خلفية "فوليه" الثانية لا بدّ أن تُعلق هنا وأريد أضواءً هنا وهنا وهناك
    It took three years for my father to turn a profit with the European Voulez. Open Subtitles كي يجني أبي الأرباح من مجلة "فوليه" الأوروبية
    She's convinced it'll help Voulez's sales. Open Subtitles إنّها مقتنعة بأنّ ذلك سيدعم من مبيعات "فوليه"
    Wining and dining photographers for Voulez is not as glamorous as one might think. Open Subtitles غرف الأكل والشرب الخاصة بمصوري "فوليه" ليست جميلة كما تظن
    I assume you're referring to my stewardship of Voulez. Open Subtitles أفترض أنك تُشير إلى إشرافي على مجلة (فوليه).
    I've arranged for my friend over at Interpol to be standing by to extradite him back to France for cooking Voulez's books. Open Subtitles لقد رتبتُ الأمر مع صديقي فى الشرطة الدولية ليبقى على أهُبة الإستعداد لتسليمه إلى "فرنسا" من أجل التلاعب بسجلات مجلة"فوليه"
    My photographer and I were covering the honeymoon for "Voulez." Open Subtitles "المصور وأنا كنا نقوم بتغطيه الحفل من أجل صحيفه "فوليه
    My sources inform me that there's a clause in Daniel's contract that allows you to buy back his shares in Voulez. Open Subtitles مصادري أخبرتني أن هناك بند فى عقد "دانيال" والذي يسمح لكِ بشراء حصته فى "فوليه".
    We've got you for identity theft, taking the credit card info from customers at Voulez Vous, providing them to Pablo. Open Subtitles قبضنا عليك بسبب سرقة الهويات، أخذ البطاقات الائتمانية من الزبائن في (فوليه فو)، و إعطائهم لـ(بابلو)
    Now, information is the real seat of power, and Voulez is just the base of the pyramid. Open Subtitles الآن، المــعلــوماتهي المقعدالحقيقيللســلطة، و (فوليه) هى مجرد قــاعدة الهــرم.
    I thought without a future as a partner, you would lose interest in Voulez. Open Subtitles إعتقدتأنهبعدفشل خُطتككشريكمستقبلي، سوف تفقد إهتمامك بمجلة (فوليه).
    It appears, Margaux, that Voulez is losing money to the tune of a million every quarter. Open Subtitles إتــضح أنه ،(مارجو)،مجلة (فوليه) كانت تخــسر المــال بصورة متكررة مليون دولار كل ثلاثة أشهــر.
    That was a representative from a hedge fund interested in buying my stake in Voulez at an amateurishly inflated price. Open Subtitles كان هذا ممثلاً عن المحفظة الوقائية مهتم بشراء حصتي فى مجلة(فوليه). بسعر مبالغ فيه كثيراً.
    Now, as Voulez's emissary at today's Art Walk, Open Subtitles الآن، كمبعوث عن مجلة(فوليه)فى يوم المعرض الفني،
    He received an anonymous tip that I was using Voulez as a tax shelter! Open Subtitles لقد تلقى معلــومة من مصدر مجهـول اننيأستخدممجلة(فوليه)للتــهربمنالضرائب!
    It's... Voulez's start has been less than ideal. Open Subtitles انطلاقة "فوليه" كانت أقل من ممتازة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد