I'm a huge fan of all of his publications-- Especially Voulez. | Open Subtitles | أنا من أشد المعجبين بمنشوراته وخاصة "فوليه" |
I'm a fan of all of his publications, - especially Voulez. | Open Subtitles | "إني من المعجبين بكل منشوراته وخاصة مجلة "فوليه |
My father attributes two of his divorces to the demands of Voulez. | Open Subtitles | "أبي يعزو اثنين من طلاقاته إلى مطالب "فوليه |
Let me choose the Voulez office location and I'll take the job. | Open Subtitles | "دعيني أختار موقع مكتب "فوليه وسأقبل الوظيفة |
Uh, the second Voulez backdrop should go here. And I want lights here, here, and over the bar. | Open Subtitles | خلفية "فوليه" الثانية لا بدّ أن تُعلق هنا وأريد أضواءً هنا وهنا وهناك |
It took three years for my father to turn a profit with the European Voulez. | Open Subtitles | كي يجني أبي الأرباح من مجلة "فوليه" الأوروبية |
She's convinced it'll help Voulez's sales. | Open Subtitles | إنّها مقتنعة بأنّ ذلك سيدعم من مبيعات "فوليه" |
Wining and dining photographers for Voulez is not as glamorous as one might think. | Open Subtitles | غرف الأكل والشرب الخاصة بمصوري "فوليه" ليست جميلة كما تظن |
I assume you're referring to my stewardship of Voulez. | Open Subtitles | أفترض أنك تُشير إلى إشرافي على مجلة (فوليه). |
I've arranged for my friend over at Interpol to be standing by to extradite him back to France for cooking Voulez's books. | Open Subtitles | لقد رتبتُ الأمر مع صديقي فى الشرطة الدولية ليبقى على أهُبة الإستعداد لتسليمه إلى "فرنسا" من أجل التلاعب بسجلات مجلة"فوليه" |
My photographer and I were covering the honeymoon for "Voulez." | Open Subtitles | "المصور وأنا كنا نقوم بتغطيه الحفل من أجل صحيفه "فوليه |
My sources inform me that there's a clause in Daniel's contract that allows you to buy back his shares in Voulez. | Open Subtitles | مصادري أخبرتني أن هناك بند فى عقد "دانيال" والذي يسمح لكِ بشراء حصته فى "فوليه". |
We've got you for identity theft, taking the credit card info from customers at Voulez Vous, providing them to Pablo. | Open Subtitles | قبضنا عليك بسبب سرقة الهويات، أخذ البطاقات الائتمانية من الزبائن في (فوليه فو)، و إعطائهم لـ(بابلو) |
Now, information is the real seat of power, and Voulez is just the base of the pyramid. | Open Subtitles | الآن، المــعلــوماتهي المقعدالحقيقيللســلطة، و (فوليه) هى مجرد قــاعدة الهــرم. |
I thought without a future as a partner, you would lose interest in Voulez. | Open Subtitles | إعتقدتأنهبعدفشل خُطتككشريكمستقبلي، سوف تفقد إهتمامك بمجلة (فوليه). |
It appears, Margaux, that Voulez is losing money to the tune of a million every quarter. | Open Subtitles | إتــضح أنه ،(مارجو)،مجلة (فوليه) كانت تخــسر المــال بصورة متكررة مليون دولار كل ثلاثة أشهــر. |
That was a representative from a hedge fund interested in buying my stake in Voulez at an amateurishly inflated price. | Open Subtitles | كان هذا ممثلاً عن المحفظة الوقائية مهتم بشراء حصتي فى مجلة(فوليه). بسعر مبالغ فيه كثيراً. |
Now, as Voulez's emissary at today's Art Walk, | Open Subtitles | الآن، كمبعوث عن مجلة(فوليه)فى يوم المعرض الفني، |
He received an anonymous tip that I was using Voulez as a tax shelter! | Open Subtitles | لقد تلقى معلــومة من مصدر مجهـول اننيأستخدممجلة(فوليه)للتــهربمنالضرائب! |
It's... Voulez's start has been less than ideal. | Open Subtitles | انطلاقة "فوليه" كانت أقل من ممتازة |