I don't think we can ignore that you missed today, for the first time in forever, right after he died. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا نستطيع التغاضي عن كونك فوّت موعداً للمرة الأولى منذ وقت طويل جداً بعد وفاته مباشرة |
I missed my court appearance'cause my daddy passed. | Open Subtitles | لقد فوّت حضور المُحاكمة لإن أبي قد تُوفي |
Guess I missed the 24 they wrote on it. | Open Subtitles | يبدو أني فوّت التقرير اليومي حيث سُجّلت الحادثة |
You cannot put soap in now, you've missed your cycle. | Open Subtitles | لايمكنك وضع الصابون الآن لقد فوّت على نفسك الدور |
What if you miss one every few years? Yeah. | Open Subtitles | ماذا لو فوّت ذكرى ما كل بضع سنوات؟ |
Your Honour, he missed three payments and is underwater over 80 grand. | Open Subtitles | أيها القاضي لقد فوّت ثلاث دفعات و مازال عليه 80 ألفاً |
I missed my kids growing up, and my wife now wants to give me the heave-ho. | Open Subtitles | فوّت نضوج أطفالي وزوجتي تريد الآن إعطائي تحية الرحيل |
It struck me that I've missed a lot of birthdays. | Open Subtitles | أغضبنى أنني قد فوّت الكثير من أعياد الميلاد. |
Okay. But only because I missed story time. | Open Subtitles | حسناً ، لكن هذا لإني فوّت وقت القصة بالأمس |
Air reconnaissance missed the German gun positions. | Open Subtitles | الإستطلاع الجوي فوّت مواقع الأسلحة الألمانية |
I just missed my plane for you. You're not going anywhere. Sit down. | Open Subtitles | لقد فوّت موعد طائرتي تواً لأجلك لن تذهب إلى أي مكان، اجلس |
Sorry I missed your arrest and booking, but I've been coordinating the effort to identify you. | Open Subtitles | آسف أني فوّت إلقاء القبض عليكي وحبسكِ ولكني ساهمت في مجهودات كشفك |
He missed a meeting we had this morning to go over his testimony. | Open Subtitles | فوّت اجتماعاً كان يفترض بنا حضوره صباحاً لإعادة النظر في شهادته |
I've missed the opportunity to look you in the eye myself, and I thought it was time to rectify that. | Open Subtitles | لقد فوّت فرصة أن أنظر إليك بعيني وإعتقدت أنه الوقت لتعويض ذلك |
This close, and we lost... because of me, because I missed a baby split. | Open Subtitles | كان ذلك قريباً ، وقد خسرنا بسببي ، لإني فوّت إنقسام صغير |
I know that if I made even one mistake, missed a deadline by even an hour, then the entire month of prep stops and starts all over again. | Open Subtitles | أعلم أنني إن اقترفت خطأً واحداً أو فوّت موعداً ولو بساعة فسيعاد شهر التحضيرات من جديد |
To think I nearly missed this fabulous meal, hmm? | Open Subtitles | مجرّد الشكّ بأنني فوّت هذه الوجبة الرائعة لهو أمر مخيّب للظن، صحيح؟ |
I'm 30 years old. School is out. You missed it. | Open Subtitles | أبلغ الـ30 من العُمر ، لقد انتهت فترة المدرسة لقد فوّت تلك المرحلة |
Like a simple entry wound not what you miss. | Open Subtitles | مثل فتحة جرح صغيرة كما لو أنّك فوّت أصابته. |
- We'll need helos and vessels... - What'd I miss? | Open Subtitles | ـ سنحتاج إلى سفن ـ ماذا قد فوّت ؟ |
Ooh, no, no, no, I think you skipped a part, didn't you? | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، أعتقد أنك فوّت جزءًا ما ، أليس كذلك ؟ |
I'm already missing practice, and I don't care about band. Can I come in? | Open Subtitles | بالفعل فوّت تدريبات, ولا أهتم لأمر الفرقة أيمكنني الدخول؟ |