That was one of the largest solidarity movements in Europe, grouping individuals of all faiths and persuasions. | UN | إنها واحدة من أهم حركات التضامن فى أوروبا والتى تجمع أشخاصاً من كل الأديان والانتماءات. |
You are now addressing the second most-celebrated balloonist in Europe. | Open Subtitles | أنتم الآن تخاطبون ثانى أشهر راكب مناطيد فى أوروبا |
I got it when we were planning to honeymoon in Europe. | Open Subtitles | لقد حصلت عليه عندما كنا نخطط لشهر عسلنا فى أوروبا |
In 1897, the Zionist movement in Europe met and declared that it wanted to found a state for Jews in Palestine. | Open Subtitles | في 1897 ، إجتمعّت الحركة الصهيونية فى أوروبا وأعلنت بأنّها أرادت إنشاء دولة لليهود في فلسطين |
It matches up with some recent chatter about a string of weapons caches being emptied in Europe and Asia. | Open Subtitles | الأمر يطابق بعض الأقاويل حول تسرب بعض الأسلحة وتخبئتها فى أوروبا و آسيا |
According to interpol, not in Europe, South America, or Mexico. | Open Subtitles | وفقاً للإنتربول، ليس موجوداً فى أوروبا أو أمريكا الجنوبية أو المكسيك |
Aren't you supposed to know what is going on in Europe better than all of us, Mentor? | Open Subtitles | ألست من المفترض أن تعلم جيدا ما يحدث فى أوروبا,أيها المعلم؟ |
First it's the car, then a year in Europe and then college. | Open Subtitles | أولاً السيارة ثم سنة فى أوروبا ثم الجامعة |
It's gonna be pretty hard to hold his hand or anything else when he's in Europe. | Open Subtitles | سيكون صعب إمساك يده أو شىء أخر وهو فى أوروبا |
Well, information such as his point man in Europe? | Open Subtitles | حسنا , معلومات مثل الرجل الرئيسى له فى أوروبا ؟ |
The reason she's up here is her family's in Europe. | Open Subtitles | السبب أنها ستبقى هنا و عائلتها فى أوروبا |
in Europe anti-Muslim sentiment simmered. | Open Subtitles | فى أوروبا تكون مجلس من رابطة مناهضى الإسلام |
To secure their occupation the intruders did here what they had done in Europe | Open Subtitles | ولتأمين مواقعهم على الأراضى المحتلة ققد فعل المحتلون ما كانوا يفعلونه فى أوروبا |
As they raided caravans, the Crusaders learned of a luxurious lifestyle unheard of in Europe. | Open Subtitles | عندما كانوا يهاجمون القوافل إطلع الصليبيون على أسلوب حياة راقى ورفاهية لم يعهدوها من قبل فى أوروبا |
We know that they found out the delights of using soap when they were in the Middle East and it would appear that that caught on back in Europe. | Open Subtitles | نحن نعرف أنهم وجدوا البهجة فى إستخدام الشوربة عندما كانوا فى الشرق الأوسط ويظهر ذلك فى أنهم جربوها فى أوروبا |
I thought you might like to meet me in Europe after your classes end. | Open Subtitles | فكرت ربما تحبى أن نلتقى فى أوروبا بعد نهايه صفوفك |
These tanks are faster than any other tanks in Europe. Forwards or backwards. | Open Subtitles | هذة الدبابات أسرع من أى دبابات آخرى فى أوروبا , للهجوم أو للدفاع |
The British, the Dutch and the French are withdrawing their forces from Southeast Asia to strengthen their armies in Europe. | Open Subtitles | البريطانيون، والألمان والفرنسيون .. يسحبون قواتهم من جنوب شرق آسيا لتقوية .. . جيوشهم فى أوروبا |
in Europe, they're trying some 80-year-old camp guard for Nazi war crimes. | Open Subtitles | فى أوروبا, أنهم يحاكمون حارسا لحقل النازيين عمره 80 عاما لإرتكابه جرائم حربية. |
To think, all this time you've been changing into the loveliest princess in Europe. | Open Subtitles | لأعتقد طوال الوقت أنك قد تغيرت إلى أجمل أميره فى أوروبا |
Berlin is major cultural center of Europe, one of the most open and tolerant cities in the world. | Open Subtitles | برلين هى المركز الثقافى الأساسى فى أوروبا واحدة من أكثر المُدن إنفتاحاً |