"فى أوروبا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Europe
        
    • of Europe
        
    That was one of the largest solidarity movements in Europe, grouping individuals of all faiths and persuasions. UN إنها واحدة من أهم حركات التضامن فى أوروبا والتى تجمع أشخاصاً من كل الأديان والانتماءات.
    You are now addressing the second most-celebrated balloonist in Europe. Open Subtitles أنتم الآن تخاطبون ثانى أشهر راكب مناطيد فى أوروبا
    I got it when we were planning to honeymoon in Europe. Open Subtitles لقد حصلت عليه عندما كنا نخطط لشهر عسلنا فى أوروبا
    In 1897, the Zionist movement in Europe met and declared that it wanted to found a state for Jews in Palestine. Open Subtitles في 1897 ، إجتمعّت الحركة الصهيونية فى أوروبا وأعلنت بأنّها أرادت إنشاء دولة لليهود في فلسطين
    It matches up with some recent chatter about a string of weapons caches being emptied in Europe and Asia. Open Subtitles الأمر يطابق بعض الأقاويل حول تسرب بعض الأسلحة وتخبئتها فى أوروبا و آسيا
    According to interpol, not in Europe, South America, or Mexico. Open Subtitles وفقاً للإنتربول، ليس موجوداً فى أوروبا أو أمريكا الجنوبية أو المكسيك
    Aren't you supposed to know what is going on in Europe better than all of us, Mentor? Open Subtitles ألست من المفترض أن تعلم جيدا ما يحدث فى أوروبا,أيها المعلم؟
    First it's the car, then a year in Europe and then college. Open Subtitles أولاً السيارة ثم سنة فى أوروبا ثم الجامعة
    It's gonna be pretty hard to hold his hand or anything else when he's in Europe. Open Subtitles سيكون صعب إمساك يده أو شىء أخر وهو فى أوروبا
    Well, information such as his point man in Europe? Open Subtitles حسنا , معلومات مثل الرجل الرئيسى له فى أوروبا ؟
    The reason she's up here is her family's in Europe. Open Subtitles السبب أنها ستبقى هنا و عائلتها فى أوروبا
    in Europe anti-Muslim sentiment simmered. Open Subtitles فى أوروبا تكون مجلس من رابطة مناهضى الإسلام
    To secure their occupation the intruders did here what they had done in Europe Open Subtitles ولتأمين مواقعهم على الأراضى المحتلة ققد فعل المحتلون ما كانوا يفعلونه فى أوروبا
    As they raided caravans, the Crusaders learned of a luxurious lifestyle unheard of in Europe. Open Subtitles عندما كانوا يهاجمون القوافل إطلع الصليبيون على أسلوب حياة راقى ورفاهية لم يعهدوها من قبل فى أوروبا
    We know that they found out the delights of using soap when they were in the Middle East and it would appear that that caught on back in Europe. Open Subtitles نحن نعرف أنهم وجدوا البهجة فى إستخدام الشوربة عندما كانوا فى الشرق الأوسط ويظهر ذلك فى أنهم جربوها فى أوروبا
    I thought you might like to meet me in Europe after your classes end. Open Subtitles فكرت ربما تحبى أن نلتقى فى أوروبا بعد نهايه صفوفك
    These tanks are faster than any other tanks in Europe. Forwards or backwards. Open Subtitles هذة الدبابات أسرع من أى دبابات آخرى فى أوروبا , للهجوم أو للدفاع
    The British, the Dutch and the French are withdrawing their forces from Southeast Asia to strengthen their armies in Europe. Open Subtitles البريطانيون، والألمان والفرنسيون .. يسحبون قواتهم من جنوب شرق آسيا لتقوية .. . جيوشهم فى أوروبا
    in Europe, they're trying some 80-year-old camp guard for Nazi war crimes. Open Subtitles فى أوروبا, أنهم يحاكمون حارسا لحقل النازيين عمره 80 عاما لإرتكابه جرائم حربية.
    To think, all this time you've been changing into the loveliest princess in Europe. Open Subtitles لأعتقد طوال الوقت أنك قد تغيرت إلى أجمل أميره فى أوروبا
    Berlin is major cultural center of Europe, one of the most open and tolerant cities in the world. Open Subtitles برلين هى المركز الثقافى الأساسى فى أوروبا واحدة من أكثر المُدن إنفتاحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus