ويكيبيديا

    "فى الغالب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mostly
        
    • often
        
    • Probably
        
    • Most likely
        
    • normally
        
    You know, the sets were mostly in his house. Open Subtitles هل تعرفون المجموعات كانت فى الغالب فى بيته
    I was mostly focused on keeping the vibrations down and the road ahead. Open Subtitles لقد ركزت فى الغالب على الحفاظ على الاهتزازات بالأسفل والطريق إلى الأمام
    But the people who mostly had the money - the nobility and the Church - mostly didn't pay tax. Open Subtitles لكن من كان معهم الأموال طبقة النبلاء والكنيسة فى الغالب لم يدفعوا ضرائب
    I'm often sick first thing in the mornings. Mm-hm. often? Open Subtitles فى الغالب أشعر بالغثيان فى ساعات اليوم الأولى غالباً؟
    Probably left your own country to escape just this type of persecution. Open Subtitles فى الغالب أنكَ غادرتَّ بلدك لتهرب فقط هذا النوع من الإضطهاد
    Most likely got a bag on her, something to hold her knife and tools-- nothing too big, though. Open Subtitles فى الغالب لديها حقيبة شيئا لتحتفظ فيه بسكينة وادوات
    normally we stay in the service arena-- waiter, busboy, maybe valet. Open Subtitles فى الغالب ندخل من باب الخدمات ونتقمص شخصية نادل ، او مساعد نادل ، او خادم
    mostly, but it's not like we can't do what we want. Open Subtitles فى الغالب , لكنة لا يبدو وكأننا لان نستطيع فعل ما نريد
    We mostly use these in aircraft landing gear. Open Subtitles نحن نستخدم هذا فى الغالب فى مُعدات الهبوط بالطائرات
    It's filled with unused pharmaceuticals, mostly oxycontin Mr. Murphy, you know the value of drugs in this world. Open Subtitles هي مملوء بالمواد الصيدلانية الغير مستعملة فى الغالب اوكسيكتين ، يا سيد مرفى تعرف قيمة المخدّرات في هذا العالم
    Uh, I calculate odds for a living, mostly for insurance companies. Open Subtitles ,انا احسب احتمالات البقاء على قيد الحياه فى الغالب لشركات التأمين
    mostly, yes. But what happens when being a good king means Open Subtitles فى الغالب نعم ،ولكن ما يحدث عندما تكون ملكاً جيداً يعني
    Fighting mostly. I was mad 24/7. Open Subtitles القتال فى الغالب ، لقد كُنت مجنوناً طوال اليوم وطوال أيام الأسبوع
    mostly numbers or letters that look something like this. Open Subtitles فى الغالب أرقام وحروف التى تبدو بعض الشيء مثل هذه
    I mean, yeah, she gathers a little intel after the deed is done, but mostly she just fucks dudes. Open Subtitles اعنى انها تجمع بعض المعلومات بعد العلاقة لكن فى الغالب تقيم علاقات مع رجال
    But mostly it was the year where I tried to become someone else for a while and for the first time I went crazy insane for love. Open Subtitles لكن فى الغالب كان هو العام حيث حاولت لأصبح شخصاً آخـر لبعض الوقت و للمرة الأولـــى أصبحت واقعةً فى الحب بجنون.
    Sorry to disappoint you, but you never do look at me so very often. Open Subtitles آسفة على خيبة ظنكَ، ولكنكَ فى الغالب لم تكُن تنظر لوجهي بهذا الشكل.
    Far too often, we forget that our most important allies are not always the most powerful. Open Subtitles فى الغالب نحن ننسى ان اغلب حلفائنا المهمين ليسوا دائما ما يكونوا الاقوى
    The big smile glued across the face of the people, still often dubious and nervous, was stretched even wider. Open Subtitles مازالت تعكس فى الغالب حاله من التوتر والقلق المنتشرين ربما اكثر من ذى قبل
    I'd Probably have never met him if things had been different. Open Subtitles أنني لم اكن سأقابله فى الغالب لو كانت الظروف مختلفة
    If you don't make the cut, you're Most likely sitting on the bench for the rest of the season. Open Subtitles لو لم تقطعوا الكره فى الغالب ستجلسون على الدكه لباقى الموسم
    Now, normally, this program takes about two years to complete. Open Subtitles فى الغالب هذا التدريب يأخذ سنتين من التدريب يأخذ سنتين من التدريب لكى يكتمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد