ويكيبيديا

    "فى مكان ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • somewhere in
        
    • somewhere that
        
    • someplace
        
    • be somewhere
        
    • there somewhere
        
    • somewhere around
        
    I was from a small planet somewhere in the vicinity of Betelgeuse? Open Subtitles و إنى من كوكب صغير فى مكان ما بجوار بيتلجيس ؟
    We just have to meet somewhere in the middle. Open Subtitles يمكننا أن تقابل سويا فى مكان ما بالمنتصف
    The true Crystal Heart is somewhere in this room. Open Subtitles القلب الماسى الحقيقى فى مكان ما بهذه الغرفة
    I mean, how would you feel if you suddenly realized that there's this part of you out there somewhere that you never got to know? Open Subtitles أقصد،كيف ستشعر إذا أدركت فجأةً أن هناك إبناً لك فى مكان ما فى الخارج ولن تعرف مكانه؟
    We'll find a good piece of land someplace, and we'll settle down. Open Subtitles سنجد قطعة جيدة من الأرض فى مكان ما و سنعيش هناك
    If he hasn't seen the message, then you should think that he must be somewhere where he can't check it. Open Subtitles ،إذا لم يكن قد رأى الرسالة عليكى ان تفكري انه فى مكان ما حيث انه لا يمكن من تفقد هاتفه
    He's out there somewhere. Said he was gonna have a look-see. Open Subtitles أنه بالخارج فى مكان ما لقد قال بأنه سيلقى نظرة
    You know, I knew I'd seen you somewhere around here. Open Subtitles أتعرفين ، كُنت متأكد من رؤيتك فى مكان ما بالقرب من هنا.
    I don't know. I mean, dropping off somewhere in the dark? Open Subtitles لا اعرف, هل اختبأ فى الظلام فى مكان ما ؟
    Mine will end somewhere in the darkness of a foreign land. Open Subtitles اٍن حياتى ستنتهى فى مكان ما فى ظلام أرض غريبة
    The Beast lies somewhere in the stump. Choose a passage. Open Subtitles الوحش يوجد فى مكان ما في التجويف إخترْ ممر
    That scepter is in a safe somewhere in this room. Open Subtitles هذا الصولجان آمن فى مكان ما فى هذه الغرفة.
    We think he's exhausted all of his fail-safes and is still hiding out somewhere in western Europe. Open Subtitles نعتقد أنه استنفذ جميع خزائن الاخفاق خاصته ومازال مختبئا فى مكان ما فى جنوب أوروبا
    He must've left us something somewhere in that condo. Open Subtitles لابد انة ترك لنا شيئاً ما فى مكان ما فى مسكنة
    I've seen Arizona somewhere in this case. Open Subtitles لقد رأيت أريزونا فى مكان ما فى تلك القضية
    Not unless there's a big, juicy T-bone hidden somewhere in there. Open Subtitles ليس ما لم يكن هناك عظمه غنيه بالعصاره مخبأه فى مكان ما هنا
    With different first letters. I think I read somewhere that people always pick aliases That are subconsciously derivative Open Subtitles أظن أننى قرأت فى مكان ما أن الناس يختارون أسماء مستعارة مُشتقة من أسمائهم الأصلية بدون وعى
    That's funny, because I swear I read somewhere that he was the one that was murdered. Open Subtitles ذلك ممتع ، لأنى أقسم أني قرأت فى مكان ما أنه هو من قٌتل
    If I could just be sure. Charlie, maybe he's hurt someplace. Open Subtitles اذا كنت استطيع التاكد ربما يكون مصابا فى مكان ما
    Graves has to be somewhere on board. Burley. Open Subtitles جرايفز لابد أن يكون فى مكان ما على متن السفينه بيرلى
    I thought that there was a human in there somewhere. Open Subtitles لقد إعتقدت أنه يوجد إنسان هنا فى مكان ما
    According to police records, she drove her car right into a lake somewhere around Wilkesboro. Open Subtitles طبقا لتقرير الشرطة، لقد قادت سيارتها مباشرة الى بحيرة فى مكان ما بالقرب من وركزبورو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد