he can buy beer, he can pay the rent. | Open Subtitles | إن كان يستطيع شراء البيرة فيمكنه دفع الإيجار |
If you were unconscious, he can invent anything. | Open Subtitles | إذا كنتِ فاقدة للوعي فيمكنه أن يختلق أي شيء |
He thinks just because I'm playing a whore, he can do whatever he wants. | Open Subtitles | يعتقد لأنّني ألعب دور العاهرة، فيمكنه فعل ما يريد. |
If any delegation wishes to change its vote, it can do so now because the machine is still open. | UN | فإذا كان أي وفد يرغب في تغيير تصويته فيمكنه أن يفعل ذلك ﻷن الجهاز لا يزال مفتوحا. |
Even if he couldn't, he could use his toe. | Open Subtitles | حتي إن لم يستطع فيمكنه إستخدام أصبع قدمه |
If we find one of his followers, they can take me to Alchemy. | Open Subtitles | إن وجدنا أحد أتباعه، فيمكنه أخذي إلى الخيميائي |
then he or she may either refrain from designating a defence counsel or appoint defence counsel of his or her choosing. | UN | فيمكنه آنذاك إما الامتناع عن تعيين محامي دفاع وإما تعيين محامي دفاع من اختياره. |
If my father wants to rehab his image, he can do it himself. | Open Subtitles | إذا كان أبي يرغب في استعادة صورته فيمكنه فعل ذلك بنفسه |
You give him a few minutes, he can probably ID her for you. | Open Subtitles | اعطه بضع دقائق، فيمكنه غالباً تحديد هويتها لك |
Well, dude, as long as he can run, he can beat us. | Open Subtitles | حسنا يا صاح، طالما بإمكانه الجري فيمكنه اللحاق بنا |
- he can replicate it. RESSLER: | Open Subtitles | حالما يحصل عليه، فيمكنه بالتالي مضاعفته. |
Double or nothing, he can fit 50 marshmallows in his mouth. | Open Subtitles | الثنائي أو لا شيء , فيمكنه ملائمة 50 من قطع الحلوي في فمه |
Yes, if we talked to him, he can tell us how to get him out. | Open Subtitles | أجل، إذا استطعنا محادثته فيمكنه إخبارنا كيف سنخرجه |
And if some dead jap wants to come back and get his chest, he can get it from me. | Open Subtitles | ولو أنّ يابانياً ميتاً يود العودة وأخذ صندوقه، فيمكنه أخذه مني |
Now if severe, it can really mess with your heart. | Open Subtitles | والآن, إذا كان عنيفاً فيمكنه أن يعبث بقلبك حقاً |
it can utilize crop residues or dedicated energy crops. | UN | فيمكنه أن يستعمل بقايا المحاصيل أو المحاصيل المخصصة للطاقة. |
Although state law can not authorize what the federal law prohibits, it can be more restrictive. | UN | ورغم أن قانون الولاية لا يمكن أن يجيز ما يحظره القانون الاتحادي، فيمكنه أن يكون أشد تقييدا. |
Well, if nothing else, he could bring the rabbits back to life. | Open Subtitles | حسنٌ , إذا لم يكن لديه شئ فيمكنه إعادة الأرانب للحياة |
he could have me killed and still be the king of Scotland. | Open Subtitles | وهو يخدعكِ ... فعندما تتزوجون فيمكنه قتلي وبذا يصبح ملك سكوتلاندا |
If someone gets attacked by a person on the street, they can go to the police. | Open Subtitles | إذا أحدهم تعرض لهجوم شخص ما في الشارع، فيمكنه الذهاب إلى الشرطة. |
If they have a knife, they can gut you before you can pull and fire. | Open Subtitles | إذا كان لديه سكين، فيمكنه طعنك قبل أن تسحب سلاحك وتطلق النار. |
If Bolphunga couldn't find Mogo directly, then he'd find him indirectly: | Open Subtitles | إن لم يستطع بولفونجة إيجاد بطريقة مباشرة فيمكنه إيجاده بطريقة مباشرة |
it could determine whether a convention, a model law, a legislative guide or some combination of those was best. | UN | فيمكنه أن يحدد ما إذا كان من الأفضل وضع اتفاقية، أو قانون نموذجي، أو دليل تشريعي، أو توليفة منها. |