With that, Vietnam is named among the most successful countries in South East Asia and Asia Pacific. | UN | وبناء على ذلك، اعتبرت فييتنام من أنجح البلدان في جنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
The State of Vietnam reiterates its strong determination to eliminate these evils. | UN | وتكرر دولة فييتنام الإعراب عن تصميمها القوي على استئصال هذه الشرور. |
By and large, equality in primary education in Vietnam is ensured. | UN | وبوجه عام، فإن المساواة في التعليم الأولي في فييتنام مكفولة. |
For Christ's sake, this is not Vietnam. No one's dying here. | Open Subtitles | لسنا بصدد حرب فييتنام لم يمت أحد بسبب ما جرى |
President Diem has awarded Colonel Cao... the Vietnamese Cross of Gallantry. | Open Subtitles | وقد قام الرئيس دايم بمكافأة الكولونيل كاو بصليب فييتنام للمحبة |
The Socialist Republic of Viet Nam is located in South-East Asia, and has a natural area of more than 331,000 sq km | UN | تقع جمهورية فييتنام الاشتراكية في جنوب شرق آسيا، وتشغل مساحة طبيعية تزيد على 000 331 كيلومتر مربع. |
Vietnam's population increased from 76.597 million in 1999 to 80.902 million in 2003. | UN | ارتفع عدد سكان فييتنام من 597 76 مليون نسمة عام 1999 إلى 902 80 مليون عام 2003. |
All these clearly show the great efforts of the State and people of Vietnam in promoting gender equality and women's advancement. | UN | ويتضح من ذلك كله ماتبذله دولة فييتنام وشعبها من جهود كبيرة لتعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة. |
In implementing all legislation on gender equality, Vietnam continues to take special temporary measures as follows: | UN | وفي تنفيذ جميع التشريعات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، تواصل فييتنام اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة على النحو التالي: |
The State of Vietnam resolves to eliminate all forms of discrimination between men and women in all aspects of life. | UN | دولة فييتنام مصممة على القضاء على جميع أشكال التمييز بين الرجل والمرأة في جميع مناحي الحياة. |
Vietnam is still working on improving its legal tools to prevent and suppress these crimes more effectively. | UN | ولاتزال فييتنام تعمل بشأن تحسين أدواتها القانونية لمنع وقمع هذه الجرائم بصورة أكثر فعالية. |
Built on the achievements in illiteracy elimination and universalization of primary education, Vietnam is heading for the universalization of junior secondary school education. | UN | بناء على الإنجازات التي تحققت في القضاء على الأمية وتعميم التعليم الأولي، تتجه فييتنام نحو تعميم التعليم الإعدادي. |
Compared to the last period, the issue of ensuring equal rights for women in the field of employment in Vietnam has been improved. | UN | مقارنة بالفترة الأخيرة، تحسنت مسألة كفالة الحقوق المتساوية للمرأة في ميدان العمل في فييتنام. |
In recent years, the Government of Vietnam has carried out many measures to develop the household economic sector, especially in rural areas. | UN | وفي السنوات الأخيرة، نفذت حكومة فييتنام تدابير كثيرة لتنمية قطاع اقتصاد الأسرة المعيشية، خاصة في المناطق الريفية. |
On the other hand, it is an old custom in the rural areas of Vietnam that the husband is usually head of household. | UN | ومن ناحية أخرى، هناك عادة قديمة في المناطق الريفية في فييتنام وهي أن الزوج هو رئيس الأسرة في العادة. |
Despite the above-mentioned opportunities, women in rural areas in Vietnam face more disadvantages than men. | UN | على الرغم من الفرص المذكورة أعلاه، تواجه المرأة في المناطق الريفية في فييتنام من العوائق أكثر مما يواجهه الرجل. |
Source: General Statistics Office, Vietnam 1999 Population and Housing Census, Labour and employment Monograph in Viet Nam, Ha Noi 2002 | UN | المصدر: المكتب الإحصائي العام، تعداد السكان والإسكان في فييتنام عام 1999، موضوع العمل والعمالة في فييتنام، هانوي2002 |
We'd occasionally see this on POWs in Vietnam. | Open Subtitles | كنا نرى ذلك على السجناء العسكريين في فييتنام |
The guy who saved my life in Vietnam was black, as was my second wife. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذ حياتي في فييتنام كان أسود البشرة و زوجتي الثانية كانت كذلك أيضا |
Each one of you will be assigned to a division of the South Vietnamese Army... to act as a senior advisor. | Open Subtitles | كل واحد منكم سيوكل بمهمة في جيش جنوب فييتنام ويزاول مهامه كمشرف عام |
Hanoi is the Capital city of the Socialist Republic of Viet Nam. | UN | ومدينة هانوي هي عاصمة جمهورية فييتنام الاشتراكية. |
Doesn't "Vietnamization" mean withdrawal? | Open Subtitles | ألا تعني كلمة فييتنام انسحاباً؟ |
The Vietcong has very deceitfully... taken advantage of the Tet truce... in order to create maximum consternation in South Vietnam... particularly in the populated areas. | Open Subtitles | وقد حاول الفييتكونغ بشراسة أن يستفيدوا من حصار تيت لكي يخلقوا هيمنة تامة في جنوب فييتنام |