ويكيبيديا

    "في أربعة مجالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in four areas
        
    • into four areas
        
    • on four areas
        
    • in four spheres
        
    • within four areas
        
    The report made 71 recommendations in four areas: prevention, frontline services, criminal justice, and future directions and approaches. UN وقدم التقرير 71 توصية في أربعة مجالات هي المنع، والخدمات المباشرة، والعدالة الجنائية، والاتجاهات والنهج المقبلة.
    The team's findings were that the project had succeeded very well in four areas. UN وقد توصل الفريق إلى نتائج مفادها أن المشروع قد حقق نجاحا باهرا في أربعة مجالات.
    These diverse and extensive needs lie mainly in four areas: methodology and further research, human resources development, strengthening of institutions, and technology and information transfer and dissemination. UN وتكمن هذه الاحتياجات المتنوعة والواسعة النطاق بصفة رئيسية في أربعة مجالات هي: المنهجية ومواصلة البحث، وتنمية الموارد البشرية، وتعزيز المؤسسات، ونقل التكنولوجيا والمعلومات ونشرها.
    The report addressed priorities in four areas: legal status, education, health and economy. UN وعالج التقرير الأولويات في أربعة مجالات: الوضع القانوني والتعليم والصحة والاقتصاد.
    I should like briefly to highlight initiatives by our Government in four areas: the fight against hunger, the right to employment, the promotion of racial and gender equality and environmental preservation. UN وأود هنا أن أسلِّط الضوء في عجالة على مبادرات حكومتنا في أربعة مجالات: الحرب ضد الجوع، والحق في العمل، والنهوض بالمساواة بين الأعراق وبين الجنسين، والحفاظ على البيئة.
    However, continued efforts were needed in four areas. UN وعلى أي حال، هناك حاجة إلى جهود مستمرة في أربعة مجالات.
    42. The expanded approach has been characterized by action in four areas. UN 42 - وقد تميز النهج الموسع باتخاذ إجراءات في أربعة مجالات.
    The workplan aims to address these challenges through a number of tangible benchmarks in four areas, as outlined below. UN وترمي خطة العمل إلى التصدي لهذه التحديات باستخدام عدد من المعايير الملموسة في أربعة مجالات على النحو المبيَّن أدناه.
    27. Since the last report, the Commission has worked in four areas to implement the chemical-monitoring aspects of the plan. UN ٢٧ - منذ تقديم التقرير السابق، علمت اللجنة في أربعة مجالات لتنفيذ جوانب رصد اﻷنشطة الكيميائية في الخطة.
    It has acted in four areas: those of education, health, the environment and combatting unemployment. UN إنها تعمل في أربعة مجالات هي التعليم والصحــة والبيئة ومكافحة البطالة.
    Spain considers that the international community should adopt measures in four areas of activity in order to strengthen global information security: UN وترى إسبانيا أن على المجتمع الدولي أن يعتمد تدابير في أربعة مجالات من الأنشطة من أجل تعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي:
    The sponsors had agreed on new wording in four areas: the role of development actors in finding durable solutions, the importance of developing domestic legislation and policies, the vulnerability and participation of women and the need to provide children with access to education. UN وأضافت أن مقدمي مشروع القرار اتفقوا على إجراء صياغة جديدة في أربعة مجالات: دور الأطراف المؤثرة في التنمية في إيجاد حلول دائمة، وأهمية وضع تشريعات وسياسات داخلية، وضعف النساء ومشاركتهن، والحاجة إلى توفير إمكانية حصول الأطفال على التعليم.
    32. The Global Compact should expand its activity in four areas. UN 32 - ورأى أنه ينبغي للاتفاق العالمي توسيع نشاطه في أربعة مجالات.
    However, the possibility of elaborating a convention should be examined further; the draft articles still needed improvement in four areas. UN واستدرك قائلاً إن إمكانية إعداد اتفاقية ينبغي أن تخضع لمزيد من البحث؛ وإن مشاريع المواد لا تزال بحاجة إلى التحسين في أربعة مجالات.
    To achieve those objectives, measures have been introduced over the past few years to address gaps in four areas, namely, the leadership role of the Resident Coordinator, frameworks for cooperation, incentives for collaboration, and accountability. UN وتحقيقا لهذه الأهداف، اتُخذت تدابير على مدى السنوات القليلة الماضية لسد الفجوات في أربعة مجالات هي الدور القيادي للمنسق المقيم، وأطر التعاون، والحوافز على التعاون، والمساءلة.
    These focus on building skills in four areas: interviewing techniques, writing skills, media relations and utilizing social networking tools for more effective campaigning. UN وتركّز هذه البرامج على بناء المهارات في أربعة مجالات هي: أساليب إجراء المقابلات، ومهارات الكتابة، والعلاقات بين وسائط الإعلام، واستخدام أدوات الشبكات الاجتماعية للقيام بحملات أكثر فعالية.
    Allocation criteria 12. UNDP engages in capacity development activities in four areas: UN 12 - يضطلع البرنامج الإنمائي بأنشطة لتنمية القدرات في أربعة مجالات هي:
    50. The Board was concerned that the Administration had not implemented its recommendation in four areas, as shown in table 10. UN 50 - وأعرب المجلس عن قلقه لأن الإدارة لم تنفذ توصيته في أربعة مجالات كما هو مبين في الجدول 10.
    Its major activities were in four areas: policy and planning, including research and development; protection of women's rights; cooperation and coordination with Government agencies and non-governmental organizations; and information and advocacy. UN وتتمثل أنشطتها الرئيسية في أربعة مجالات هي: السياسة والتخطيط، بما في ذلك البحث والتطوير؛ وحماية حقوق المرأة؛ والتعاون والتنسيق مع الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية؛ والإعلام والدعوة.
    Common problems faced by fragile nations can be grouped into four areas: poor starting conditions; weak governance and institutions; conflict and instability; and environmental degradation. UN والمشاكل المشتركة التي تواجهها البلدان الهشة يمكن تجميعها في أربعة مجالات هي: سوء الظروف لدى البدء؛ وضعف الحكومة والمؤسسات؛ والنزاع وعدم الاستقرار؛ والتدهور البيئي.
    This shift has also been influenced by the decision of the Executive Board of UNDP, in the framework of sustainable human development, to concentrate its resources on four areas: (i) poverty eradication; (ii) environment; (iii) women; and (iv) job creation. UN وقد تأثرت عملية التحويل هذه بالقرار الذي اتخذه المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائــي، في اطار التنمية البشرية المستدامة، لتركيز موارده في أربعة مجالات: ' ١ ' القضاء على الفقــر؛ ' ٢ ' والبيئة؛ ' ٣ ' والمرأة؛ ' ٤ ' وخلق فرص عمل.
    UNEP substantive activities under the plan are concentrated in four spheres: policy, organizational, delivery and constituency. UN وتتركز الأنشطة الجوهرية للبرنامج في إطار الخطة في أربعة مجالات: السياسات وشؤون التنظيم والتنفيذ وميدان الاختصاص.
    These activities fall within four areas of work: promoting good practices; country reports; responding to cases of alleged human rights violations; and thematic studies. UN وتندرج هذه الأنشطة في أربعة مجالات للعمل هي تعزيز الممارسات الجيدة، والتقارير القطرية، والرد على حالات الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان، والدراسات المواضيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد