Revised estimates: effect of changes in rates of exchange and inflation | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف والتضخم |
Revised estimates and programme budget implications: effects of changes in rates of exchange and inflation | UN | التقديرات المنقحة وبيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: آثار التغييرات في أسعار الصرف والتضخم |
Revised estimates and programme budget implications: effects of changes in rates of exchange and inflation | UN | التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: آثار التغييرات في أسعار الصرف والتضخم |
The difference of some $100,000 was due mainly to the effects of recent trends in exchange rates and inflation. | UN | ويعزى الفرق البالغ نحو ٠٠٠ ٠٠١ دولار، بصورة رئيسية، إلى آثار الاتجاهات اﻷخيرة في أسعار الصرف والتضخم. |
The General Assembly may wish to request the Secretary-General to provide a more detailed exploration of different options in order to protect the Organization against fluctuations in exchange rates and inflation. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم استطلاعا يتناول تفاصيل أكثر عن شتى الخيارات بغية حماية المنظمة من التقلبات في أسعار الصرف والتضخم. |
V. Options for protecting the United Nations against fluctuations in exchange rate and inflation | UN | خامسا - الخيارات الكفيلة بحماية الأمم المتحدة من التقلبات في أسعار الصرف والتضخم |
Revised estimates and programme budget implications: effects of changes in rates of exchange and inflation | UN | التقديرات المنقحة وبيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: آثار التغييرات في أسعار الصرف والتضخم |
Revised estimates and programme budget implications: effects of changes in rates of exchange and inflation | UN | التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: آثار التغييرات في أسعار الصرف والتضخم |
Revised estimates: Effect of changes in rates of exchange and inflation | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف والتضخم |
Towards the end of that year, the Secretary-General traditionally submits revised estimates resulting from the effect of changes in rates of exchange and inflation. | UN | وقرب نهاية تلك السنة، يقدم اﻷمين العام عادة التقديرات المنقحة الناتجة عن أثر التغييرات في أسعار الصرف والتضخم. |
29A.1 Explanations regarding the changes in rates of exchange and inflation may be found in Part I of the present report and are not repeated here. | UN | ٢٩ ألف - ١ التفسيرات المتعلقة بالتغييرات في أسعار الصرف والتضخم ترد في الجزء اﻷول من هذا التقرير ولا يتكرر ذكرها هنا. |
41H.1 Explanations regarding the changes in rates of exchange and inflation may be found in Part I of the present report and are not repeated here. | UN | ٤١ حاء - ١ التفسيرات المتعلقة بالتغييرات في أسعار الصرف والتضخم ترد في الجزء اﻷول من هذا التقرير ولا يتكرر ذكرها هنا. |
5. Revised estimates: effect of changes in rates of exchange and inflation -- recosting | UN | 5 - التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف والتضخم - إعادة تقدير التكاليف |
Revised estimates: effects of changes in rates of exchange and inflation (A/56/659) | UN | التقديرات المنقحة: الآثار المترتبة على التغيرات في أسعار الصرف والتضخم (A/56/659) |
5. Executive session on the revised estimates: effect of changes in rates of exchange and inflation | UN | ٥ - الجلسـة التنفيذية بشأن التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف والتضخم |
5. Revised estimates: effect of changes in rates of exchange and inflation – recosting | UN | ٥ - التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف والتضخم - إعادة تقدير التكاليف |
Note by the Secretary-General on the study on recosting and options for the Organization in dealing with fluctuations in exchange rates and inflation | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن دراسة عن إعادة تقدير التكاليف والخيارات المتاحة للمنظمة في التعامل مع التقلبات الحاصلة في أسعار الصرف والتضخم |
In that connection, the Advisory Committee had indicated that savings resulting from changes in exchange rates and inflation would not be available for transfer to the development account. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت اللجنة الاستشارية أن الوفورات الناجمة عن التغيرات في أسعار الصرف والتضخم لن تكون متاحة لنقلها إلى حساب التنمية. |
2. Options for protecting the United Nations against fluctuations in exchange rates and inflation | UN | 2 - الخيارات الكفيلة بحماية الأمم المتحدة من التقلبات في أسعار الصرف والتضخم |
104. The General Assembly is requested to take note of the present report, including the section on options for protecting the United Nations against fluctuations in exchange rate and inflation. | UN | 104 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير، بما في ذلك الفرع المتعلق بالخيارات المتاحة لحماية الأمم المتحدة من التقلبات في أسعار الصرف والتضخم. |
The decrease under salaries reflects the differences between actual and standard costs and includes additional savings resulting from fluctuations in the exchange rates and inflation. | UN | ويعكس النقصان تحت بند المرتبات الفروق بين التكاليف الفعلية والتكاليف القياسية كما يشمل وفورات إضافية ناجمة عن التقلبات في أسعار الصرف والتضخم. |
Possibilities of absorption depended on many factors, such as actual expenditures for those new mandates and existing programmes, as well as variations in the rates of exchange and inflation. | UN | وتتوقف إمكانيات الاستيعاب على كثير من العوامل مثل النفقات الفعلية للولايتين الجديدتين والبرامج القائمة فضلا عن التفاوت في أسعار الصرف والتضخم. |