ويكيبيديا

    "في أفريقيا وعلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Africa and
        
    Drug seizures in Africa and worldwide, 2007 and 2008 UN المضبوطات من المخدرات في أفريقيا وعلى صعيد العالم، 2007 و2008
    Drug seizures in Africa and worldwide, 2006 and 2007 UN مضبوطات العقاقير في أفريقيا وعلى نطاق العالم، 2006 و2007
    Statistics on drug trafficking trends in Africa and worldwide UN الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدرات في أفريقيا وعلى نطاق العالم
    Several particularly welcomed the emphasis she had given to the Fund's activities in Africa and on working with NGOs. UN وخصﱠت عدة وفود بالترحيب تركيز المديرة على أنشطة الصندوق في أفريقيا وعلى العمل مع المنظمات غير الحكومية.
    Summary The present report provides an overview of the latest trends in illicit drug production and trafficking in Africa and worldwide. UN يقدِّم هذا التقريرُ لمحةً عامةً عن أحدث الاتجاهات في مجال إنتاج المخدِّرات والاتجار بها على نحو غير مشروع في أفريقيا وعلى نطاق العالم.
    Summary The present report provides an overview of the latest trends in illicit drug production and trafficking in Africa and worldwide. UN يقدِّم هذا التقريرُ لمحةً عامةً عن أحدث الاتجاهات في مجال إنتاج المخدِّرات والاتجار بها على نحو غير مشروع في أفريقيا وعلى نطاق العالم.
    Summary The present report provides an overview of the latest trends in illicit drug production and trafficking in Africa and worldwide. UN يقدِّم هذا التقريرُ لمحةً عامةً عن أحدث الاتجاهات في مجال إنتاج المخدّرات والاتجار بها على نحو غير مشروع في أفريقيا وعلى نطاق العالم.
    The year 2002 also saw the initiation of the New Partnership for Africa's Development, an initiative sponsored by the Presidents of Egypt, Nigeria, Senegal and South Africa that has gained unprecedented political support in Africa and internationally. UN كما شهدت سنة 2002 ميلاد الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وهي مبادرة أشرف على رعايتها رؤساء جنوب أفريقيا والسنغال ومصر ونيجيريا وحظيت بدعم سياسي لم يسبقه مثيل في أفريقيا وعلى الصعيد الدولي.
    In transport, activities carried out mainly focused on supporting the AU in the context of the Programme for Infrastructure Development in Africa and the RECs with regard to the transport corridors. UN ففي مجال النقل، ركزت الأنشطة التي نُفذت بشكل أساسي على دعم الاتحاد الأفريقي في سياق برنامج تنمية الهياكل الأساسية في أفريقيا وعلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية فيما يتعلق بممرات النقل.
    Summary The present report provides an overview of current trends in illicit drug production and trafficking in Africa and worldwide, based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الاتجاهات الراهنة في مجال إنتاج المخدرات غير المشروع والاتجار بها في أفريقيا وعلى نطاق العالم، بناء على آخر المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    A number of UNIDO projects and programmes focused on building the capacities of small and medium size enterprises in Africa, and capacity-building support to Governments for industrial policy review and management. UN وركز عدد من مشاريع اليونيدو وبرامجها على بناء قدرات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في أفريقيا وعلى تقديم الدعم في مجال بناء قدرات الحكومات من أجل استعراض وإدارة سياساتها الصناعية.
    Summary The present report provides an overview of current trends in illicit drug production and trafficking in Africa and worldwide, based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime. UN يقدِّم هذا التقرير لمحة مجملة عن الاتجاهات الحالية في مجال إنتاج المخدرات والاتجار بها في أفريقيا وعلى نطاق العالم، تستند إلى آخر المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    A. Purpose The present report provides an overview of developments in the production or manufacture of and trafficking in the main illicit drugs in Africa and worldwide. UN 1- يقدِّم هذا التقرير لمحة مجملة عن التطورات في مجال إنتاج أو صنع أهم المخدرات غير المشروعة والاتجار بها في أفريقيا وعلى نطاق العالم.
    24. Urges the United Nations system to speedily implement General Assembly resolution 56/135 of 19 December 2001, on assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa, and to effectively support African countries in their efforts to incorporate the problems of refugees into national and regional development plans; UN 24 - تحث منظومة الأمم المتحدة على الإسراع بتنفيذ قرار الجمعية العامة المؤرخ 56/135 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 والمتعلق بمساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا وعلى تقديم الدعم الفعلي للبلدان الأفريقية في جهودها الرامية إلى إدراج مشاكل اللاجئين في الخطط الإنمائية الوطنية والإقليمية؛
    Adequate, predictable and sustainable funds from a variety of sources, including global carbon markets, as this is vital for the provision of incentives on the scale required for reducing emissions in Africa and globally. 6.2.4. UN ودعا المفاوضون إلى الحصول على أموال مستدامة ويمكن التنبؤ بها من مجموعة متنوعة من المصادر، بما فيها أسواق الكربون العالمية، بالنظر إلى أن ذلك أمر بالغ الأهمية لتقديم الحوافز بالقدر المطلوب للحد من الانبعاثات في أفريقيا وعلى صعيد العالم.
    5. Technology -- It is essential to harness the full potential of technological innovation in order to meet the challenges of mitigation and adaptation in Africa and globally. UN 5 - التكنولوجيا - من الضروري تسخير الإمكانات الكاملة التي يتيحها الابتكار التكنولوجي لمواجهة التحديات المتعلقة بتخفيف الأثر والتكيف في أفريقيا وعلى الصعيد العالمي.
    It also defined key actors and institutions in Africa and at the international level that could assist in resolving protracted conflicts, preventing new ones from occurring and advancing socioeconomic development. UN وحدد أيضا الجهات الفاعلة والمؤسسات الرئيسية في أفريقيا وعلى المستوى الدولي التي بوسعها أن تساعد في حل النزاعات التي طال أمدها، ومنع حدوث أخرى، والنهوض بالتنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    Under the leadership of President Amadou Toumani Touré, this new Mali continues to progress towards the development and well-being of its people, each day further building upon the gains of peaceful democracy, recognized worldwide as being exemplary, and further enhances its presence in Africa and on the international stage. UN وفي ظل قيادة الرئيس أحمدو طوماني توري، ستواصل مالي الجديدة هذه تقدمها نحو التنمية ورفاه شعبها، مستفيدة المزيد في كل يوم من مكاسب الديمقراطية الهادئة، المنوَّه بها مثالاً يُقتدى به في جميع أرجاء العالم، وهي تعزز وجودها أكثر في أفريقيا وعلى الساحة الدولية.
    The present report provides an overview of developments in the production or manufacture of and trafficking in the main illicit drugs in Africa and worldwide. UN 1- يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التطورات في مجال إنتاج أو صنع أهم المخدرات غير المشروعة والاتجار بها في أفريقيا وعلى نطاق العالم.
    Summary The present report provides an overview of the current trends in illicit drug production and trafficking in Africa and worldwide, based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime. UN يقدِّم هذا التقريرُ لمحةً عامةً عن الاتجاهات الراهنة في مجال إنتاج المخدّرات والاتجار بها على نحو غير مشروع في أفريقيا وعلى نطاق العالم، بناءً على آخر المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد