ويكيبيديا

    "في أنشطة التعاون التقني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in technical cooperation activities
        
    • for technical cooperation activities
        
    • of technical cooperation activities
        
    • into technical cooperation activities
        
    • to technical cooperation activities
        
    • technical cooperation activities and
        
    • in the technical cooperation activities
        
    • concerning technical cooperation activities
        
    • technical cooperation activities of
        
    • technical cooperation activities in
        
    • with technical cooperation activities
        
    • to the technical cooperation activities
        
    • towards technical cooperation activities
        
    • in their technical cooperation activities
        
    Under its original mandate, OHCHR was primarily engaged in technical cooperation activities. UN فالمفوضية تعمل، بموجب ولايتها الأصلية، بصورة رئيسية في أنشطة التعاون التقني.
    Mainstreaming the disability perspective in technical cooperation activities of the United Nations system remains, however, the exception. UN إلا أن تعميم منظور الإعاقة في أنشطة التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة يظل هو الاستثناء.
    Such contributions included the participation of 29 Cuban experts in 53 international missions of the Agency and of eight professors in technical cooperation activities. UN ومن بين تلك الإسهامات مشاركة 29 خبيراً كوبياً في 53 بعثة دولية للوكالة، فضلاً عن مشاركة 8 أساتذة في أنشطة التعاون التقني.
    Some of these resources may also be used for technical cooperation activities. UN وقد يستخدم بعض من تلك الموارد أيضا في أنشطة التعاون التقني.
    The study envisaged a large increase in national execution and a decrease in the delivery of technical cooperation activities by UNDP executing agencies. UN وتصورت هذه الدراسة إمكانية حدوث زيادة كبيرة في التنفيذ الوطني وانخفاضا في أنشطة التعاون التقني من قبل الوكالات المنفذة للبرنامج الإنمائي.
    It is committed to poverty reduction, lends extensively in the social sectors and engages extensively in technical cooperation activities. UN فهو ملتزم بخفض الفقر، ويمنح قروضا كبيرة في القطاعات الاجتماعية ويدخل إلى حد كبير في أنشطة التعاون التقني.
    Virtually no complaints had been lodged by objectors on the grounds of that discrepancy, and other forms of national service, in technical cooperation activities or in the education system for example, were also longer than normal military conscription. UN وفي الواقع، لم يقدم المستنكفون أي شكاوى بصدد ذلك الفرق. كما أن اﻷشكال اﻷخرى من الخدمة الوطنية، مثل الخدمة في أنشطة التعاون التقني أو في النظام التعليمي، هي أيضاً أطول مدة من التجنيد العسكري.
    The Government of the Democratic People's Republic of Korea has not accepted the High Commissioner's offer to engage in technical cooperation activities, as recommended in the resolutions. UN ولم تقبل الحكومة العرض التي تقدمت به المفوضة السامية بالمشاركة في أنشطة التعاون التقني مثلما يوصي القراران.
    It was regrettable, however, that the share of LDCs in technical cooperation activities still represented a small percentage of the total. UN بيد أن من المؤسف أن حصة أقل البلدان نموا في أنشطة التعاون التقني مازالت تشكل نسبة مئوية صغيرة من الإجمالي.
    The Brazil - United States agreement also provides for working together in technical cooperation activities. UN وينص الاتفاق بين البرازيل والولايات المتحدة أيضاً على العمل معاً في أنشطة التعاون التقني.
    The Brazil - United States agreement also provides for working together in technical cooperation activities. UN وينص الاتفاق بين البرازيل والولايات المتحدة أيضاً على العمل سوية في أنشطة التعاون التقني.
    27. It is encouraging to note that an increase in technical cooperation activities has been achieved in the current biennium. UN جيم- تنفيذ التعاون التقني 27- من المشجّع ملاحظة تحقيق زيادة في أنشطة التعاون التقني خلال فترة السنتين الحالية.
    Importantly, non-governmental organizations are increasingly involved in technical cooperation activities. UN ومن الجدير بالذكر أن مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة التعاون التقني تتعاظم بشكل مطرد.
    A. United Nations bodies participating in technical cooperation activities in the field of mineral UN اشتراك هيئـــات اﻷمـم المتحدة في أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد المعدنية
    EXPERIENCE GAINED in technical cooperation activities RELATING UN الخبرة المكتسبة في أنشطة التعاون التقني المتصلة
    It would also assist in technical cooperation activities in especially vulnerable countries such as transit States and those targeted by drug traffickers. UN كما أنها سوف تمد يد المساعدة في أنشطة التعاون التقني خاصة في البلدان المعرضة لهذا الخطر على نحو خاص مثل دول العبور والدول المستهدفة من قبل الجهات التي تتاجر بالمخدرات.
    The Statistical Division, which is the technical secretariat of the Statistical Commission, collects, compiles and disseminates demographic statistics produced by Governments; it also prepares handbooks and technical studies, and participates in technical cooperation activities. UN وتقوم الشعبة الاحصائية، وهي اﻷمانة الفنية للجنة الاحصائية، بتجميع الاحصاءات الديمغرافية المقدمة من الحكومات وتصنيفها ونشرها؛ وتعد أيضا كتيبات ودراسات تقنية، وتشارك في أنشطة التعاون التقني.
    The formulation of such strategies would allow potential partners for technical cooperation activities to be identified and assist forecasting. UN ومن شأن وضع هذه الاستراتيجيات أن يتيح تحديد الشركاء المحتملين في أنشطة التعاون التقني والمساعدة على التنبؤ.
    Moreover, some of its elements should be incorporated into technical cooperation activities. UN وبالاضافة إلى ذلك فإن بعض عناصره ينبغي أن تدرج في أنشطة التعاون التقني.
    WFP recorded the highest expenditures for humanitarian assistance-related activities: $1.8 billion, equivalent to 62.1 per cent of its $2.9 billion contribution to technical cooperation activities. UN وسجل برنامج الأغذية العالمي أعلى حصة من النفقات المخصصة للأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية: وهي 1.8 بليون دولار، أي ما يعادل 62.1 في المائة من مساهمته في أنشطة التعاون التقني البالغة 2.9 بليون دولار.
    Committee experts took part in the Division's technical cooperation activities and, as far as possible, in any initiative that fell within their purview. UN ويشترك خبراء اللجنة في أنشطة التعاون التقني للشعبة وكذلك، بقدر المستطاع، في أي مبادرة تتصل بمجال اختصاصهم.
    The share of those developed countries in the technical cooperation activities of UNCTAD should be increased from its current low level. UN وينبغي زيادة نصيب هذه البلدان اﻷقل نموا في أنشطة التعاون التقني عن مستواه المنخفض الحالي.
    45. A related issue is that concerning technical cooperation activities. UN ٤٥ - وهناك مسألة تتصل بالموضوع تتمثل في أنشطة التعاون التقني.
    Emphasizing also the need to strengthen partnership with civil society as emphasized by the Secretary-General within the context of the reform of the United Nations by integrating analytical capacity with technical cooperation activities for greater effectiveness and efficiency, UN وإذ يشدد أيضا على الحاجة إلى تعزيز الشراكة مع المجتمع المدني على نحو ما شدد عليه الأمين العام في إطار إصلاح الأمم المتحدة بإدماج القدرة التحليلية في أنشطة التعاون التقني لتعزيز الفعالية والكفاءة،
    Some delegations invited development partners to consider supporting this programme as part of their contribution to the technical cooperation activities of UNCTAD. UN ودعت بعض الوفود الشركاء الإنمائيين إلى النظر في دعم هذا البرنامج كجزء من مساهمتها في أنشطة التعاون التقني للأونكتاد.
    Accordingly, the financial framework is broken down by all sources of funding, that is the United Nations regular budget, the Foundation general purpose contributions, the Foundation special purpose contributions, and the contributions towards technical cooperation activities. UN ولهذا، يُقسم الإطار المالي حسب جميع مصادر التمويل، أي الميزانية العادية للأمم المتحدة، ومساهمات مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية للأغراض العامة، ومساهمات مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية للأغراض الخاصة والمساهمات في أنشطة التعاون التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد