ويكيبيديا

    "في إطار ممارسة الحق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in exercise of the right
        
    • in the exercise of the right
        
    The representative of China made a statement in exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثل الصين ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد.
    A statement was made by the representative of the Russian Federation in exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد.
    At the same meeting, a second statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Turkey. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل تركيا ببيان ثانٍ في إطار ممارسة الحق في الرد.
    Statements made in exercise of the right of reply UN البيانات التي أُدلي بها في إطار ممارسة الحق في الرد
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom, Spain and Serbia in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة، وإسبانيا، وصربيا، في إطار ممارسة الحق في الرد.
    12. A second statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Cuba in relation to the statement of the representative of Sweden. UN 12- وألقى ممثل كوبا بياناً ثانياً، في إطار ممارسة الحق في الرد، رداً على بيان ممثل السويد.
    92. At the 4th meeting, on 3 June 2008, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Azerbaijan. UN 92- وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2008، أدلى ممثل أذربيجان ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد.
    97. At the same meeting, statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Colombia, Iraq, Sri Lanka and Thailand. UN 97- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات في إطار ممارسة الحق في الرد ممثلو تايلند، سري لانكا، العراق، كولومبيا.
    102. At the same meeting, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Iraq. UN 102- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل العراق ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد.
    67. At the 6th meeting, on 10 September, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Peru. UN 67- وفي الجلسة 6، المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر، أدلى ممثل بيرو ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد.
    53. At the 9th meeting, on 6 March 2009, statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Iraq and Sri Lanka. UN 53- وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 6 آذار/مارس 2009، ألقيت بيانات في إطار ممارسة الحق في الرد، أدلى بها ممثل سري لانكا وممثل العراق.
    60. At the same meeting, statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Cyprus, Greece, Nepal and Turkey. UN 60- وفي الجلسة نفسها، ألقيت بيانات في إطار ممارسة الحق في الرد، أدلى بها ممثلو تركيا، وقبرص، ونيبال، واليونان.
    76. At the same meeting, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of the Sudan. UN 76- وفي الجلسة 13، أدلى ممثل السودان ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد.
    93. Also at the same meeting, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Iraq. UN 93- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل العراق ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد.
    102. At the 15th meeting, on the same day, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Algeria. UN 102- وفي الجلسة 15، المعقودة في اليوم نفسه، أدلى ببيان ممثل الجزائر في إطار ممارسة الحق في الرد.
    119. At the 20th meeting, on the same day, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Iraq. UN 119- وفي الجلسة 20، المعقودة في اليوم نفسه، أدلى ممثل العراق ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد.
    130. At the same meeting, statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Egypt and the Islamic Republic of Iran. UN 130- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيـان كل من ممثـل إيران ومصر في إطار ممارسة الحق في الرد.
    135. At the same meeting, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Morocco. UN 135- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل المغرب في إطار ممارسة الحق في الرد.
    15. At the same meeting, a second statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Algeria, in relation to the statement of the representative of Morocco, and the representative of Morocco, in relation to the statement of the representative of Algeria. UN 15- وفي الجلسة ذاتها، ألقي بيانان اثنان في إطار ممارسة الحق في الرد، أدلى بهما ممثل الجزائر رداً على بيان ممثل المغرب، وممثل المغرب رداً على بيان ممثل الجزائر.
    The representatives of the Republic of Korea and of the Democratic People's Republic of Korea made statements in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثلا كل من جمهورية كوريا و جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد.
    The representative of the Democratic People's Republic of Korea made a statement in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ببيان ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في إطار ممارسة الحق في الرد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد