ويكيبيديا

    "في إطار ولايات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • within the mandates
        
    • within the established mandates
        
    • under the mandates
        
    The need to find the right mix of normative, analytical and operational functions within the mandates of the UNODC programmes. UN الحاجة إلى إيجاد التوليفة الصحيحة من الوظائف المعيارية والتحليلية والتنفيذية في إطار ولايات برامج المكتب.
    within the mandates and means of the respective institutions and forums, we encourage the following actions: UN ونشجع على اتخاذ الإجراءات التالية في إطار ولايات وقدرات كل من المؤسسات والمنتديات:
    within the mandates and means of the respective institutions and forums, we encourage the following actions: UN ونشجع على اتخاذ الإجراءات التالية في إطار ولايات وقدرات كل من المؤسسات والمنتديات:
    As a result of the Secretary-General's initiative, this Office is part of the mainstream of the United Nations policy process and will continue to operate within the mandates of the former Department. UN وهذا المكتب، بفضل مبادرة الأمين العام، أصبح جزءا من عملية السياسة العامة للأمم المتحدة، وسيظل يزاول أعماله في إطار ولايات الإدارة السابقة.
    (b) Given the wide array of mandates, the need to operationalize results within the established mandates of UNODC and in conformity with the Financial Rules and Regulations of the United Nations and the Regulations and Rules Governing Programme Planning; UN (ب) نظرا للتنوع الكبير في الولايات، الحاجة إلى إعمال النتائج في إطار ولايات المكتب القائمة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة واللوائح والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج؛
    7. Invites the non-governmental organizations to continue their cooperation with thematic procedures, and to ascertain that the material provided falls under the mandates of these procedures and contains the required elements; UN ٧ - تدعو المنظمات غير الحكومية إلى مواصلة تعاونها مع الاجراءات الموضوعية، والتأكد من أن المواد المقدمة تدخل في إطار ولايات هذه الاجراءات وتتضمن العناصر المطلوبة؛
    Moreover, all the activities implemented in favour of these countries are not only within the mandates and competence of UNCTAD but are also demand-driven. UN زد على ذلك أن جميع الأنشطة التي تم تنفيذها لصالح هذه البلدان لا تندرج في إطار ولايات واختصاصات الأونكتاد فحسب بل تمليها طلبات البلدان أيضاً.
    The study was prepared within the mandates of the abovementioned special procedures. UN 2- وقد أُعدت الدراسة في إطار ولايات المكلفين بالإجراءات الخاصة المذكورين أعلاه.
    48. The inclusion of protection activities within the mandates of United Nations peacekeeping missions and other relevant missions has been a significant development in the efforts of the Security Council to improve protection on the ground. UN 48 - إن إدراج أنشطة الحماية في إطار ولايات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات ذات الصلة يعتبر تطورا هاما في جهود مجلس الأمن الرامية إلى تحسين الحماية على الأرض.
    (c) The need to find the right mix of normative, analytical and operational functions within the mandates of the UNODC programmes. UN (ج) الحاجة إلى إيجاد التوليفة الصحيحة من الوظائف المعيارية والتحليلية والتنفيذية في إطار ولايات برامج المكتب.
    (c) The need to find the right mix of normative, analytical and operational functions within the mandates of the UNODC programmes. UN (ج) الحاجة إلى إيجاد التوليفة الصحيحة من الوظائف المعيارية والتحليلية والتنفيذية في إطار ولايات برامج المكتب.
    (c) The need to find the right mix of normative, analytical and operational functions within the mandates of the UNODC programmes. UN (ج) الحاجة إلى إيجاد التوليفة الصحيحة من الوظائف المعيارية والتحليلية والتنفيذية في إطار ولايات برامج المكتب.
    (c) The need to find the right mix of normative, analytical and operational functions within the mandates of the UNODC programmes. UN (ج) الحاجة إلى إيجاد التوليفة الصحيحة من الوظائف المعيارية والتحليلية والتنفيذية في إطار ولايات برامج المكتب.
    (c) The need to find the right mix of normative, analytical and operational functions within the mandates of the programmes of the Office. UN (ج) الحاجة إلى إيجاد التوليفة الصحيحة من الوظائف المعيارية والتحليلية والتنفيذية في إطار ولايات برامج المكتب.
    The achievement of that global objective can be greatly facilitated through more efficient use of the potential of the entire United Nations system, within which constant and diverse work in that area is being carried out within the mandates of the organs and agencies of the Organization. UN ويمكن إلى حد كبير تيسير بلوغ ذلك الهدف العالمي عن طريق الاستخدام الأنجع لإمكانات منظومة الأمم المتحدة بأسرها التي يُضطلع في داخلها بأعمال مستمرة ومتنوعة في ذلك المجال في إطار ولايات أجهزة ووكالات المنظمة.
    On this solemn occasion, the international community ought to renew its commitment, within the mandates and capacities of our respective Governments and organizations, to ensure that the Palestinian people are accorded their inalienable rights as citizens of a sovereign State Member of the United Nations. UN وبهذه المناسبة العظيمة، على المجتمع الدولي أن يجدد التزامه، في إطار ولايات وقدرات حكوماتنا ومنظماتنا، لكفالة حصول الشعب الفلسطيني على حقوقه غير القابلة للتصرف باعتبار أفراده مواطنين لدولة ذات سيادة عضو في الأمم المتحدة.
    (c) The need to find the right mix of normative, analytical and operational functions within the mandates of the programmes of the Office. UN (ج) الحاجة إلى إيجاد التوليفة الصحيحة من الوظائف المعيارية والتحليلية والتنفيذية في إطار ولايات برامج المكتب.
    (f) Elaborating policies, within the mandates and functions of the various international institutions, that will support the objectives of social development and contribute to institutional development through capacity-building and other forms of cooperation; UN )و( وضع سياسات، في إطار ولايات مختلف المؤسسات الدولية ووظائفها، تدعم أهداف التنمية الاجتماعية وتسهم في التنمية المؤسسية من خلال بناء القدرات وغير ذلك من أشكال التعاون؛
    3. During this period, there has been an increase in disarmament, demobilization and reintegration provisions within the mandates of special political missions, including the United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB), which carried forward the programme started under its peacekeeping predecessor, the United Nations Operation in Burundi (ONUB). UN 3 - وخلال هذه الفترة، حصلت زيادة في الأحكام التي تنص على نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في إطار ولايات البعثات السياسية الخاصة، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، الذي أخذ على عاتقه مواصلة البرنامج الذي بدأ تنفيذه من قبل سلفه في حفظ السلام، عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    (b) Given the wide array of mandates, the need to operationalize results within the established mandates of UNODC and in conformity with the Financial Rules and Regulations of the United Nations and the Regulations and Rules Governing Programme Planning; UN (ب) نظرا للتنوع الكبير في الولايات، الحاجة إلى إعمال النتائج في إطار ولايات المكتب القائمة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة واللوائح والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج؛
    (f) In operative paragraph 7, the words " , and to ascertain that the material provided falls under the mandates of these procedures and contains the required elements; " were added at the end of the paragraph; UN )و( أضيفت في آخر الفقرة ٧ من المنطوق عبارة " وإلى التأكد من أن المواد المتاحة تقع في إطار ولايات هذه الاجراءات وتتضمن العناصر اللازمة " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد