To that end, at its second meeting, the Working Group: | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، قام الفريق العامل في اجتماعه الثاني بما يلي: |
The reports of the last two workshops will be made available for consideration by the CGE at its second meeting. | UN | وسيُتاح تقريرا حلقتي العمل الأخيرتين للفريق لينظر فيهما في اجتماعه الثاني. |
To report to the Conference of the Parties at its second meeting on the experience gained in implementing these actions; | UN | ' 5` رفع تقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني بشأن الخبرات المكتسبة من تنفيذ هذه التدابير؛ |
Parties may wish to report to the Conference of the Parties at its second meeting on their experience with either sending or receiving export notifications. | UN | وقد ترغب الأطراف أن تخطر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني بخبرتها سواء فيما يتعلق بإرسال إخطارات التصدير أو استلامها. |
It was suggested, among other things, that the issue should be brought to the attention of the Conference of the Parties at its second meeting. | UN | وقد اقترح، من بين عدة أمور، أنه ينبغي وضع هذه المسألة في دائرة اهتمام مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني. |
The preliminary version of the draft was endorsed by the Expert Group at its second meeting. | UN | وحظيت الصيغة الأولية للمشروع بتأييد فريق الخبراء في اجتماعه الثاني. |
at its second meeting the Conference had considered the same issue and had agreed to defer taking a formal decision at that time. | UN | ونظر المؤتمر في اجتماعه الثاني في نفس المسألة واتّفق على إرجاء اتخاذ قرار رسمي بشأنها في ذلك الوقت. |
The Stockholm Convention Conference of the Parties will be addressing the issue of liability and compensation at its second meeting. | UN | وسيتناول مؤتمر الأطراف لاتفاقية استكهولم قضية المسؤولية والتعويض في اجتماعه الثاني. |
The terms will be discussed by the Conference of the Parties at its second meeting. | UN | وسيقوم مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني بمناقشة هذه الاختصاصات. |
at its second meeting, the Conference of the Parties considered a number of options that had been identified by the Secretariat. | UN | ونظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عدداً من الخيارات التي حددتها الأمانة. |
In addition, the Conference of the Parties requested the Secretariat to report to the Conference at its second meeting on the implementation of the decision. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى المؤتمر في اجتماعه الثاني بشأن تنفيذ هذا المقرر. |
Election of officers of the Conference of the Parties at its second meeting* | UN | إنتخاب أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني |
The Stockholm Convention Conference of the Parties will be addressing the issue of liability and compensation at its second meeting. | UN | وسيتناول مؤتمر الأطراف لاتفاقية استكهولم قضية المسؤولية والتعويض في اجتماعه الثاني. |
The terms will be discussed by the Conference of the Parties at its second meeting. | UN | وسيقوم مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني بمناقشة هذه الاختصاصات. |
at its second meeting, the Conference of the Parties considered a number of options that had been identified by the Secretariat. | UN | ونظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عدداً من الخيارات التي حددتها الأمانة. |
The Board adopted, at its second meeting, a calendar of meetings in 2002 envisaging the need to hold a total of six meetings. | UN | واعتمد المجلس في اجتماعه الثاني جدولاً زمنياً لاجتماعاته في عام 2002 يتوخى عقد ما مجموعه ستة اجتماعات. |
6. Requests the secretariat to report on the implementation of this decision to the Conference of the Parties at its second meeting. | UN | يطلب من الأمانة رفع تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني. |
To report to the Conference of the Parties at its second meeting on the experience gained in implementing these actions; | UN | ' 5` رفع تقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني بشأن الخبرات المكتسبة من تنفيذ هذه التدابير؛ |
The paper also provides an overview of the conclusions and recommendations agreed on by the Working Group at its second meeting. | UN | وتُلقي الورقةُ أيضاً نظرة على الاستنتاجات والتوصيات التي اتفق عليها الفريق العامل في اجتماعه الثاني. |
The Working Group also recommended that its discussion at its second meeting should focus on the following topics: | UN | كما أوصى الفريق العامل بأن تركز المناقشات التي سيجريها في اجتماعه الثاني على المواضيع التالية: |
The working groups will report the results of their deliberations to a second meeting of this Forum. | UN | وستقدم أفرقة العمل تقارير عن نتائج مداولاتها إلى المنتدى في اجتماعه الثاني. |
Also in decision SC-1/22, the Conference requested the Secretariat to develop a draft format for reporting on polychlorinated biphenyls (PCB) for consideration by the Conference of the Parties at its second session. | UN | 4 - وطلب المؤتمر كذلك في المقرر اتفاقية استكهولم 1/22 إلى الأمانة وضع مشروع استمارة للإبلاغ عن المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني. |