"في اجتماعه الثاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • at its second meeting
        
    • second meeting of
        
    • at its second session
        
    To that end, at its second meeting, the Working Group: UN وتحقيقا لهذه الغاية، قام الفريق العامل في اجتماعه الثاني بما يلي:
    The reports of the last two workshops will be made available for consideration by the CGE at its second meeting. UN وسيُتاح تقريرا حلقتي العمل الأخيرتين للفريق لينظر فيهما في اجتماعه الثاني.
    To report to the Conference of the Parties at its second meeting on the experience gained in implementing these actions; UN ' 5` رفع تقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني بشأن الخبرات المكتسبة من تنفيذ هذه التدابير؛
    Parties may wish to report to the Conference of the Parties at its second meeting on their experience with either sending or receiving export notifications. UN وقد ترغب الأطراف أن تخطر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني بخبرتها سواء فيما يتعلق بإرسال إخطارات التصدير أو استلامها.
    It was suggested, among other things, that the issue should be brought to the attention of the Conference of the Parties at its second meeting. UN وقد اقترح، من بين عدة أمور، أنه ينبغي وضع هذه المسألة في دائرة اهتمام مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني.
    The preliminary version of the draft was endorsed by the Expert Group at its second meeting. UN وحظيت الصيغة الأولية للمشروع بتأييد فريق الخبراء في اجتماعه الثاني.
    at its second meeting the Conference had considered the same issue and had agreed to defer taking a formal decision at that time. UN ونظر المؤتمر في اجتماعه الثاني في نفس المسألة واتّفق على إرجاء اتخاذ قرار رسمي بشأنها في ذلك الوقت.
    The Stockholm Convention Conference of the Parties will be addressing the issue of liability and compensation at its second meeting. UN وسيتناول مؤتمر الأطراف لاتفاقية استكهولم قضية المسؤولية والتعويض في اجتماعه الثاني.
    The terms will be discussed by the Conference of the Parties at its second meeting. UN وسيقوم مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني بمناقشة هذه الاختصاصات.
    at its second meeting, the Conference of the Parties considered a number of options that had been identified by the Secretariat. UN ونظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عدداً من الخيارات التي حددتها الأمانة.
    In addition, the Conference of the Parties requested the Secretariat to report to the Conference at its second meeting on the implementation of the decision. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى المؤتمر في اجتماعه الثاني بشأن تنفيذ هذا المقرر.
    Election of officers of the Conference of the Parties at its second meeting* UN إنتخاب أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني
    The Stockholm Convention Conference of the Parties will be addressing the issue of liability and compensation at its second meeting. UN وسيتناول مؤتمر الأطراف لاتفاقية استكهولم قضية المسؤولية والتعويض في اجتماعه الثاني.
    The terms will be discussed by the Conference of the Parties at its second meeting. UN وسيقوم مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني بمناقشة هذه الاختصاصات.
    at its second meeting, the Conference of the Parties considered a number of options that had been identified by the Secretariat. UN ونظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عدداً من الخيارات التي حددتها الأمانة.
    The Board adopted, at its second meeting, a calendar of meetings in 2002 envisaging the need to hold a total of six meetings. UN واعتمد المجلس في اجتماعه الثاني جدولاً زمنياً لاجتماعاته في عام 2002 يتوخى عقد ما مجموعه ستة اجتماعات.
    6. Requests the secretariat to report on the implementation of this decision to the Conference of the Parties at its second meeting. UN يطلب من الأمانة رفع تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني.
    To report to the Conference of the Parties at its second meeting on the experience gained in implementing these actions; UN ' 5` رفع تقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني بشأن الخبرات المكتسبة من تنفيذ هذه التدابير؛
    The paper also provides an overview of the conclusions and recommendations agreed on by the Working Group at its second meeting. UN وتُلقي الورقةُ أيضاً نظرة على الاستنتاجات والتوصيات التي اتفق عليها الفريق العامل في اجتماعه الثاني.
    The Working Group also recommended that its discussion at its second meeting should focus on the following topics: UN كما أوصى الفريق العامل بأن تركز المناقشات التي سيجريها في اجتماعه الثاني على المواضيع التالية:
    The working groups will report the results of their deliberations to a second meeting of this Forum. UN وستقدم أفرقة العمل تقارير عن نتائج مداولاتها إلى المنتدى في اجتماعه الثاني.
    Also in decision SC-1/22, the Conference requested the Secretariat to develop a draft format for reporting on polychlorinated biphenyls (PCB) for consideration by the Conference of the Parties at its second session. UN 4 - وطلب المؤتمر كذلك في المقرر اتفاقية استكهولم 1/22 إلى الأمانة وضع مشروع استمارة للإبلاغ عن المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus