ويكيبيديا

    "في الأداء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in performance
        
    • to perform
        
    • of performance
        
    • on performance
        
    • underperformance
        
    • functioning
        
    • the performance
        
    • to performance
        
    • in delivery
        
    • performance on
        
    • performance in
        
    • and performance
        
    • high performance
        
    • performance of
        
    • non-performance
        
    * Concern of some programmes with target numbers; traditionalism in performance UN اهتمام بعض البرامج بمكافحة أمية أعداد مستهدفة، والتقليدية في الأداء.
    The impact, however, was minimized to a point where the inevitable reduction in performance was less than proportional to the reduction in programme expenditure. UN غير أن حدة هذا التأثير خفضت بحيث كان التخفيض الذي لا مفر منه في الأداء أقل نسبة من التخفيض في نفقات البرنامج.
    However, the buyer is not deprived thereby of any right he may have to claim damages for delay in performance. UN غير أنّ هذا لا يسلب المشتري أي حقّ قد يكون له في المطالبة بالتعويض نتيجة للتأخّر في الأداء.
    Removal from their posts of police who fail to perform UN عزل أفراد الشرطة الذين فشلوا في الأداء من وظائفهم
    When the buyer found out about the third party's claim, it withdrew from the contract and claimed its money back for breach of performance of the seller. UN وعندما علم المشتري بدعوى الطرف الثالث انسحب من العقد وطالب باسترداد أمواله بسبب مخالفة البائع في الأداء.
    But to see such a precipitous drop in performance Open Subtitles ولكن لكي نرى هذا الهبوط الشديد في الأداء
    However, there were some concerns that in specific circumstances there were significant differences in performance. UN بيد أنه كانت هناك بعض الشواغل من أنه توجد اختلافات كبيرة في الأداء في ظروف معينة.
    UNLB expects to be able to report improvements in performance as those activities are redeployed and implemented UN وتتوقع القاعدة أن تكون قادرة على الإفادة عن التحسينات في الأداء بالتزامن مع انتقال هذه الأنشطة وتنفيذها
    Effective dialogue, regular feedback and coaching are important in identifying and resolving problems or weaknesses in performance. UN والحوار الفعال والتغذية المرتدة والتوجيه بانتظام مسائل مهمة في تحديد المشاكل أو مواطن الضعف في الأداء ومعالجتها.
    In addition, a significant portion of salaries should be redistributed to reflect differences in performance. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي إعادة توزيع جزء كبير من المرتبات لترجمة أوجه الاختلاف في الأداء.
    However, there were some concerns that in specific circumstances there were significant differences in performance. UN بيد أنه كانت هناك بعض الشواغل من أنه توجد اختلافات كبيرة في الأداء في ظروف معينة.
    Variation in performance is also evident when the subregions are used as the basis of analysis. UN يتضح الاختلاف في الأداء أيضاً عند استخدام المناطق دون الإقليمية كأساس للتحليل.
    Furthermore, the defences available to the debtor if it is sued for a failure to perform are also available to the guarantor. UN وعلاوة على ذلك، تكون الدفوع المتاحة للمدين في حالة مقاضاته بدعوى التقصير في الأداء متاحة أيضا للضامن.
    The extent of the seller's failure to perform is irrelevant for the purposes of deciding whether the buyer is entitled to the remedies. UN وليس لمقدار إخفاق البائع في الأداء صلة بأغراض تقرير ما إذا كان للمشتري الحقّ في اتخاذ تدابير علاجيّة.
    It has to be noted, however, that a breach is rarely fundamental when the failure of performance could easily be remedied. UN غير أنّه تجدر الإشارة أيضاً إلى أنّ الإخلال نادرا ما يكون أساسيّاً إذا كان يمكن علاج الإخفاق في الأداء بسهولة.
    However, the data show an increasing divergence of performance within the developing world. UN ولكنّ البيانات تشير إلى تفاوت متزايد في الأداء داخل العالم النامي.
    Support to national training and capacity-building institutions in tracking training impact on performance UN دعم المؤسسات الوطنية للتدريب وبناء القدرات في مجال رصد آثار التدريب في الأداء
    Percentage of staff who perceive that UNFPA deals effectively with underperformance N/A2 UN نسبة الموظفين الذين يرون أن الصندوق يعالج بفعالية القصور في الأداء
    We believe that it will undoubtedly contribute to the effective functioning of the Human Rights Council and the entire United Nations human rights machinery. UN نعتقد أنه سيسهم بلا شك في الأداء الفعال لمجلس حقوق الإنسان وآلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان برمتها.
    Powell attends the London Philharmonic every third Saturday and takes in the performance with a bottle of Cristal. Open Subtitles باول يحضر لندن محبة للموسيقى كلّ ثالث السّبت ويأخذ في الأداء بقنينة كريستال.
    1 systems contract was not extended owing to performance issues UN لم يمدد عقد إطاري واحد بسبب وجود مشاكل في الأداء
    The Africa region registered an increase in delivery of over 100 per cent`, from $196 million in 2004 to $493 million in 2005. UN وسجلت المنطقة الأفريقية زيادة في الأداء بنسبة تزيد عن 100 في المائة، من 196 مليون دولار سنة 2004 إلى 493 مليون دولار سنة 2005.
    (iii) Increased number of developing countries demonstrating improved performance on the basis of benchmark indicators related to customs processes UN ' 3` زيادة عدد البلدان النامية التي تسجل تحسنا في الأداء استنادا إلى مؤشرات مرجعية تتعلق بالعمليات الجمركية
    Many developing countries have seen remarkable improvements in macroeconomic performance in the past few years. UN فقد شهدت بلدان نامية عديدة تحسينات ملحوظة في الأداء الاقتصادي الكلي في السنوات القلائل الأخيرة.
    UNICEF will also support the use of data mapping techniques and performance gap analysis as part of these reviews. UN وستقـدم اليونيسيف الدعم أيضا إلى أساليب تنظيم البيانات وتحليل الفجوات في الأداء بوصفها جزءا من تلك الاستعراضات.
    There had been overall agreement that pay for performance was desirable to encourage high performance by improving both individual and organizational performance and to address underperformance. UN وكان هناك اتفاق عام على أن ربط الأجر بالأداء أمر مستحسن لتشجيع التفوق في الأداء عن طريق تحسين الأداء الفردي وأداء المنظمة على حد سواء، ولمعالجة ضعف الأداء.
    The improved economic performance of most ESCWA member countries in 1996 was reflected in a rise in activities in their respective stock markets. UN وقد انعكس هذا التحسن في اﻷداء الاقتصادي لمعظم دول اﻹسكوا عام ١٩٩٦، في تزايد أنشطة اﻷسواق المالية لهذه الدول.
    All instances of non-performance should be recorded in the procurement database and documented in the vendor file. UN وينبغي تسجيل جميع حالات القصور في اﻷداء في قاعدة بيانات الشراء كما ينبغي إثباتها في ملف البائع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد