Everyone that comes in here is sick or in pain. | Open Subtitles | الجميع أن يأتي في هنا مريضا أو في الألم. |
Watching this rooster writhe in pain around the barnyard, the woman assured me the bird had felt nothing. | Open Subtitles | مشاهدة هذا الديك أغنياتها في الألم حول الفناء , أكد لي امرأة ان الطيور شعرت شيئا. |
Don't get to throw stones at patients who are in pain. | Open Subtitles | لا تقوم برمي الحجارة على المرضى الذين هم في الألم. |
I guess I'll just itch and be in pain. | Open Subtitles | صحيح صحيح. أظن أنني سوف حكة فقط في الألم. |
I feel like I found a forest baby, and I don't know when it's hungry or in pain or afraid of the kitchen light. | Open Subtitles | أشعر وكأنني وجدت الطفل الغابات، وأنا لا أعرف متى أنه جائع أو في الألم أو يخاف من ضوء المطبخ. |
'I know you're in pain and I know that you want revenge, but you don't want it like this. | Open Subtitles | 'أنا أعرف أنت في الألم وأنا تعرف أنك تريد الانتقام، ولكنك لا تريد أن مثل هذا. |
I can't imagine what it was like for him out there in pain all that time. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما كان عليه بالنسبة له هناك في الألم كل هذا الوقت. |
They're telling me you're in pain, and that pain is masked by anger and guilt. | Open Subtitles | .انهم يقولون لي كنت في الألم .وملثمين أن الألم عن طريق الغضب والشعور بالذنب |
And seeing Hankmed help a person in pain? | Open Subtitles | وانظر التعليمات هانك ميد الشخص في الألم ؟ |
Oh, there's pleasure in pain, Gidge. | Open Subtitles | هناك متعة في الألم غجيت لا تستطيعين الأنتظار لـ |
For now, you'll need crutches, but you're alive, and you're not in pain anymore. | Open Subtitles | في الوقت الراهن، وسوف تحتاج عكازين، لكن أنت على قيد الحياة، وأنت لست في الألم بعد الآن. |
He's posing, hands behind his back, head in pain, head in anguish. | Open Subtitles | هو يشكل أيدي وراء ظهره ترأس متألماً رئيس في الألم |
I did that when I was in labor and I took great comfort knowing that Booth was in pain, too. | Open Subtitles | فعلت ذلك عندما كنت في العمل وأخذت راحة كبيرة مع العلم أن بوث كان في الألم أيضا. |
If you feel a joke like that coming on again, pinch yourself so we're not the only ones in pain. | Open Subtitles | إذا كنت تشعر مزحة مثل أن يأتي مرة أخرى، قرصة نفسك لذلك نحن يسوا وحدهم في الألم. |
And as much as I hate seeing you here in pain and suffering, | Open Subtitles | وبقدر ما أنا أكره رؤيتكم هنا في الألم والمعاناة، |
Mom would fare slightly better because they factor in pain and suffering. | Open Subtitles | الأمّ تَعْملُ أفضل قليلاً لأن يُحلّلونَ في الألم والمعاناة. |
As the animal leaves the chute, a tight jerk on the belt is enough to start him bucking in pain. | Open Subtitles | حالما يترك الحيوان الحجز، فإن نفضة مشددة على الحزام تكفي لبدء مطارحته في الألم. |
Look, Uncle Phil, you're obviously in pain, man. | Open Subtitles | نظرة, العم فيل, من الواضح أنك في الألم, رجل. |
I don't know who you are... but be prepared for a lesson in pain. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أنت لكن كن مستعداً لدرس في الألم |
Sometimes tragedy is not just the pain we suffer, but the opportunities we miss. | UN | أحيانا لا تتمثل المأساة في الألم الذي نعانيه، لكنها هي في الفرص التي نفوتها. |
Revenge, fear, the merciless infliction of pain. | Open Subtitles | الإنتقام , الخوف التسبب في الألم بلا رحمة |
So society needed to be healed, even if that meant causing hideous pain to one individual. | Open Subtitles | لذا فالمجتمع كان يحتاج إلى أن يُعالج حتى ولو كان هذا العلاج هو التسبب في الألم البشع لفرد واحد |
Did you consider the physical pain he'll put Bella through? | Open Subtitles | هل فكرت في الألم الذي ستضع به (بيلا) ؟ |