ويكيبيديا

    "في الإحاطة علما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to take note
        
    • to note
        
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of the information contained in paragraph 75, concerning the granting of observer status? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بما ورد في الفقرة 75 من معلومات، بشأن منح مركز المراقب؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of the information contained in paragraph 64, concerning the granting of observer status? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بما ورد في الفقرة 64 من معلومات بشأن منح مركز مراقب؟
    On that understanding, he took it that the Conference wished to take note of the draft programme of work. UN وعلى أساس هذا الفهم يعتبر أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بمشروع برنامج العمل.
    On that understanding, he took it that the Conference wished to take note of the draft programme of work. UN وعلى أساس هذا الفهم يعتبر أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بمشروع برنامج العمل.
    May I take it that the Assembly wishes to take note of those chapters and sections of the report? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بتلك الفصول والأجزاء من التقرير؟
    The Executive Board may wish to take note of the present report. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of the present report. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of the information contained in that section? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بالمعلومات الواردة في ذلك الفرع؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of the information contained in paragraphs 38 to 41? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 38 إلى 41؟
    The Executive Board may wish to take note of the present report. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of the present executive summary. UN ولعل المجلس التنفيذي يرغب في الإحاطة علما بهذا الموجز التنفيذي.
    The Executive Board may wish to take note of this report, including the management response to the 14 specific recommendations from the JIU for the consideration of the Executive Board in Annex 2 of the present paper. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير، بما في ذلك استجابة الإدارة للتوصيات المحددة الـ 14 الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي في المرفق 2 من هذه الورقة.
    The Executive Board may wish to take note of this report and comment on the progress of the work of the Ethics Office. Contents UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير والتعليق على التقدم المحرز في عمل مكتب الأخلاقيات.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and comment on the progress of the work of the Ethics Office. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير والتعليق على التقدم المحرز في عمل مكتب الأخلاقيات.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and comment on the progress made by the Ethics Office. Chapter UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير والتعليق على التقدم المحرز في عمل مكتب الأخلاقيات.
    38. The Commission may also wish to take note of the proposed next steps: UN 38 - وقد ترغب اللجنة أيضا في الإحاطة علما بالخطوات المقترحة للمرحلة القادمة وهي:
    May I take it that the Assembly wishes to take note of the report of the First Committee? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بتقرير اللجنة الأولى الوارد في الوثيقة A/65/401؟
    13. The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of the information contained in the note by the Secretary-General. UN 13 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بالمعلومات المتضمنة في مذكرة الأمين العام.
    30. If there were no comments, he would take it that the Committee wished to take note of the report. UN 30 - وأردف قائلا إنه إن لم توجد تعليقات، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بالتقرير.
    The SBI may also wish to take note of document FCCC/SBI/2001/MISC.1. UN وقد ترغب الهيئة كذلك في الإحاطة علما بالوثيقة FCCC/SBI/2001/MISC.1.
    In the view of the Advisory Committee, the undertaking of such a review is within the prerogative of the Secretary-General; accordingly, the Assembly may wish to note the intention of the Secretary-General. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الاضطلاع بهذا الاستعراض من اختصاص الأمين العام؛ وعليه، قد ترغب الجمعية في الإحاطة علما بما يعتزم الأمين العام القيام به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد